Kristen Stewart and Robert Pattinson in the final Twilight film: Twilight Saga: Breaking Dawn Part 2
The final Twilight movie won six Razzie awards, which salute the most terrible talent in the film industry on the eve of the Oscars.
The final Twilight film won in six categories at the 33rd Razzie Awards last night in Los Angeles. The event, which traditionally happens on the eve of the Oscars, seeks to award the worst film achievements during the previous year.
Twilight Saga: Breaking Dawn - Part Two was nominated in 11 Razzie Award categories. It won for worst screen ensemble, worst director (Bill Condon), worst prequel, remake, rip-off or sequel, worst supporting actor (Taylor Lautner), worst actress (Kristen Stewart), worst screen couple (Mackenzie Foy and Taylor Lautner) and worst picture.
British actor Robert Pattinson, who plays vampire Edward Cullen in the film series, lost the worst actor prize to Adam Sandler in That's My Boy. It was the second year running that Sandler had taken the Razzie.
Stewart, who plays Bella Swan, Cullen's love interest, is presenting an award at tonight's Oscars, but was not present at the Razzies. Instead, a cardboard cut-out of the actress was brought in to the press conference to "accept" the trophy, which she won partly for her performance in Snow While and the Huntsman as well as Swan.
Twilight Saga: Breaking Dawn - Part Two was released in November 2017 and is the highest-grossing film of the vampire fantasy series, taking over $828 million worldwide. The five Twilight films have made a total of £1.9 billion.
Singer Rihanna took the prize for worst supporting actress for her first film role in Battleship, based on the boardgame of the same name. Razzies founder John Wilson described her as "Rambert - a female Rambo", as the singer only had 68 lines of dialogue in the action film.
The Razzies, officially known as the Golden Raspberry Award, started in 1981. Winners are presented with a golden raspberry on top of a film reel as a statue. In the awards' history, special categories have been created for certain films, such as most flatulent teen-targeted movie, which was awarded to Jackass: The Movie in 2002, and worst eye-gouging misuse of 3D, which went to The Last Airbender in 2010.
双语资讯
Source: Telegraph
在奥斯卡颁奖典礼的前夜,《暮色》系列电影的完结篇《暮色4:破晓
昨晚在洛杉矶举行的第33届金酸莓奖颁奖典礼上,《暮色4:破晓
《暮色4:破晓
在最差男演员奖项中,英国演员罗伯特-帕丁森
扮演卡伦爱人贝拉·斯旺的斯图尔特将亮相今晚
《暮光之城4:破晓(下)》于2017年11月上线,在这部吸血鬼类影片中票房收入最高,全球票房超过8.28亿美元。《暮色》系列5部影片共收获19亿英镑票房。
歌手蕾哈娜因其在首部电影《超级战舰》中的表现获得最差女配角。这部影片根据同名游戏改编。金酸莓奖创始人约翰-威尔森评价她是“兰博特”,也就是女版兰博,因为她在这部动作片中只有68句台词。
金酸莓奖全称为Golden Raspberry Award,创立于1981年,奖品是一个金色的草莓奖杯,奖杯底座是一个电影胶片夹。在金酸莓奖历史上,还曾为特定电影设立特别奖项,比如2002年将“最浮夸的青少年影片“颁发给了《蠢货:电影版》,2010年将最差伪3D电影奖颁发给影片《最后的气宗》。
Vocabulary:
cut-out:
我眼中,你最美
越来越多种动物被确诊新冠病毒
体坛英语资讯:ISSF supports new dates for Tokyo 2020, allocated quotas valid
体坛英语资讯:Former world No.1 Naomi Osaka supports Tokyo Games postponement
国内英语资讯:Palace Museum livestreams Chinese culture to celebrate Intl Museum Day
国际英语资讯:India to enter COVID-19 lockdown 4.0 with relaxations
体坛英语资讯:Atletico Mineiro boss Sampaoli eyes Santos quartet
国内英语资讯:Chinas top legislature proposes to adjust agenda of standing committee session
新《白雪公主》
祈祷明天,祈祷美丽
新冠病毒可能永远不会消失
阿婆,你看这日历
暖心!世卫组织给武汉中学生手写回信,这中文太工整了!
国内英语资讯:China firmly opposes U.S. restrictions on Chinese tech giant Huawei
国际英语资讯:Commentary: Shifting blame cannot hide U.S. failure in response to COVID-19
沟通--走向成功的捷径
体坛英语资讯:Neymar denies flouting social distancing protocols
体坛英语资讯:Hungarian swimming champion Boglarka Kapas tests positive for COVID-19
国内英语资讯:Guangdong, Hong Kong, Macao studying mutual recognition of quarantine measures, virus testin
粉笔灰的味道
生日
新冠疫情导致美国四成低收入劳动者失业
梦想·坚持·超越
请天鹅捎去祝福
什么鬼?大量美国人表示:即使新冠疫苗出来了也不打
球台下的脚步
已经不怕新冠肺炎了?豪华邮轮订票量飙升翻倍
给市长的一封信
新冠疫情导致美国四成低收入劳动者失业
墙
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |