WUHAN, April 16 -- Chinese Vice Premier Sun Chunlan Thursday underlined continued vigilance and participation by all in Hubei as the COVID-19 containment in the hard-hit province is turning into a normal work from a crisis response.
Sun, who also leads a central government group to oversee the COVID-19 control in Hubei, inspected the manufacturing of medical protective equipment and epidemic containment work in Hubei's Xiantao City.
At a non-woven fabric manufacturing company, she expressed appreciation for the efforts of many businesses in the province in timely resuming production despite difficulties such as lacking workers, raw materials and capitals.
Over 11 million N95 masks, 80 million surgical masks and 3.7 million protective suits have been produced by these companies, which Sun said was an important contribution to epidemic control.
Priority should be given to meeting the needs of these manufacturers in terms of workers, capitals, logistics and material supplies to support them in boosting production capacity while implementing epidemic control measures, she said.
Visiting a neighborhood and a food street in the city, Sun stressed continued vigilance in epidemic control efforts in communities and public places and earnest implementation of all necessary measures including checking IDs, wearing masks and reducing gatherings.
The vice premier also called on the public to strengthen their awareness of self-protection and self-management to maintain a healthy lifestyle.
同声传译技巧探讨
专家谈翻译“八戒”(一)
“结帐”怎么说
怎样问路
节日天天过
否定句式译法的常见错误及分析(二)
As well as 作并列连词的译法
Especially的一般译法
足球英语:谁和谁对阵?
路考英语大全(三)
足球英语:“出局”怎么说
足球英语:主场与客场
商务合同英译中易混淆的词语
科技英语翻译实例
换货怎么说
买鞋记
今天你剪发了吗?
足球英语:人均一张的黄牌与红牌
论坛常客必知语
英语口译实践具体作法与体会
Marketing译为什么最贴切?
饭店预定对话实例
最牛的口头禅
开心天天乐
网聊“密语”
“做美容”怎么说
一二三,一起来运动!
专家谈翻译“八戒”(二)
英语中介词的译法
“我明白了”怎么说?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |