Mr Gomez Circunegui was found by Argentine officials and taken to hospital in San Juan
A Uruguayan man who went missing in May while trying to cross the Andes mountains from Chile to Argentina has been found alive, officials say.
Raul Fernando Gomez Circunegui, 58, got lost in snowstorms after his motorbike broke down.
He was found in a mountain shelter at an altitude of more than 2,800m (9,300ft) by Argentine officials.
Mr Gomez survived by eating leftover supplies in the shelter and whatever else he could catch, including rats.
He has been taken to hospital in an emaciated and dehydrated state, but is expected to make a full recovery.
Argentine officials from the north-western province of San Juan stumbled across Mr Gomez after arriving in the area near the shelter by helicopter to record snow levels.
An enfeebled Mr Gomez was able to open the shelter's door and alert the crew to his presence.
"The truth is that this is a miracle. We still can't believe it," San Juan Governor Jose Luis Gioja told the local Diario de Cuyo newspaper.
"We let him talk to his wife, his mother and his daughter... I asked him: 'Are you a believer?' He told me, 'no, but now I am.'"
He is reported to have lost 20kg (44lb) during the ordeal and is dehydrated, according to media reports.
A doctor who examined him was surprised by his resilience, according to Uruguayan newspaper El Pais.
"He's a patient with high blood pressure, a history of smoking and signs of undernourishment," the doctor was quoted as saying. "But he's going to be fine and in a few days we're going to discharge him."
Members of a Uruguayan rugby team famously survived sub-zero Andean temperatures for 72 days in 1972 by eating the bodies of other plane crash victims.
They were travelling from Montevideo to Santiago to play against against a local team when their plane crashed.
Sixteen of the 45 passengers survived.
They were located after two passengers took a chance and left on a 10-day trek. They were spotted by a farmer who alerted the emergency services.
据英国广播公司9月9日报道,一名乌拉圭男子5月在安第斯山的暴风雪中迷路,在求生意志的支撑下,他吃下一切能吃的东西,包括老鼠,苦撑四个月后终于在9月8日奇迹般地获救了。
现年58岁的劳尔•费尔南多•戈麦斯•齐尔库纳吉5月骑摩托车从智利出发,试图穿越安第斯山脉抵达阿根廷。不幸的是,他的摩托车抛锚了,不久他也在暴风雪中迷失了方向。
接下来的日子里,戈麦斯依靠可以吃的一切东西活了下来,糖、葡萄干,“饥不择食”的他甚至吃下了老鼠。
阿根廷圣胡安省的官员意外地在海拔2800多米处的棚子里发现了他,当时他们正乘直升机在附近测量积雪。虚弱的戈麦斯打开棚子的门,发出了求救信号。
圣胡安省省长何塞•路易斯•焦亚告诉当地媒体:“这真是一个奇迹,我们仍然难以置信。我们让他跟他的妻子、母亲和女儿通了话。”
据当地媒体报道,由于艰苦的环境和脱水症状,戈麦斯的体重减了20公斤。他已经被送往医院接受治疗,其主治医生为他的顽强生存感到震惊。“他患有高血压,并且有吸烟史和营养不良迹象,但是他会好起来的,再过几天我们就会让他出院。”
1972年,乌拉圭橄榄球队成员所乘飞机失事,在零摄氏度以下的安第斯山被困了72天,他们通过吃其他遇难者的尸体活了下来。
国际英语资讯:Death toll from buildings collapse in southern France reaches 5
国内英语资讯:Mainland to facilitate cooperation with HK, Macao: official
体坛英语资讯:Dortmund, Bayern win in German Bundesliga
国际英语资讯:Former U.S. trader pleads guilty to fraud and spoofing
体坛英语资讯:Injury rules two Kenyans out of Delhi Half Marathon
国际英语资讯:Putin expects dialogue to continue on situation around NATO military drills
国际英语资讯:Laos, Cuba agree to cement traditional ties
体坛英语资讯:Zheng wins Chinas first gold at Manchester Taekwondo Grand Prix
国内英语资讯:China, Britain extend currency swap deal
国内英语资讯:Interview: Chinas import expo promotes UNICEF, businesses to better unite for children
国际英语资讯:Israeli PM cuts short Paris visit amid abrupt escalation in Gaza
国内英语资讯:China, Russia eye enhanced mutual trust, economic ties
体坛英语资讯:Bosch becomes new sponsor of Formula E
国际英语资讯:Macron promotes multilateralism to preserve peace as nationalism gains ground
国际英语资讯:Early results suggest split Congress as voting ends in U.S. midterms
体坛英语资讯:Argentina, US triumph in Youth Olympics basketball
国际英语资讯:Leaders warn against old demons at Paris Peace Forum
体坛英语资讯:Real Madrid coach Lopetegui remains bullish despite Levante defeat
体坛英语资讯:American archer Cowles wins individual recurve gold in Buenos Aires
国内英语资讯:Chinas perspective on human rights widely understood, recognized, supported: diplomat
外媒爆料:查尔斯王子才是王室的掌舵人!
日本劳动节变“黑色假日” 让你体验给坏老板打工是什么感觉
国内英语资讯:Spotlight: Chinese premier to visit Singapore for free trade, regional cooperation
这8种肢体语言,能够让别人更信任你
国内英语资讯:China, Canada hold economic, financial dialogue
体坛英语资讯:Chinas Fan and Lin into quarter-finals at ITTF Mens World Cup
国际英语资讯:Arab League chief urges Libyan parties to reach political consensus
娱乐英语资讯:Marvels comics legend Stan Lee dies at 95
国内英语资讯:China unveils plan for Huaihe River green economic belt
体坛英语资讯:FIFA technical report shows possession and running not certain recipes for success
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |