BEIJING, April 9 -- Chinese Foreign Ministry spokesperson Zhao Lijian on Thursday refuted comments that China exports the Chinese model to foreign countries by sending medical teams, saying China never asks anyone to copy its methods.
So far, China has sent 12 teams of medical experts to 10 countries, which are Italy, Serbia, Cambodia, Pakistan, Iran, Iraq, Laos, Venezuela, the Philippines and Myanmar, to help them combat COVID-19, Zhao told a press briefing when answering a relevant question.
The Chinese experts shared their experience with local medical workers, helped them improve their ability in epidemic prevention, containment, diagnosis and treatment, boosted their confidence in jointly overcoming the pandemic, and their efforts have been well recognized by the governments and people of these countries, he added.
"China is making such efforts to reciprocate the goodwill we received earlier during the pandemic, to act on international humanitarianism and to implement the vision of a community with a shared future for mankind," Zhao said.
China will never stand aloof and shun away from our friends when they are in trouble, and we will never pick and choose nor attach any string when we offer a helping hand, the spokesperson said, adding that by working with the rest of the international community in this global war against the epidemic, China's goal is nothing but making concerted efforts and giving mutual assistance to tide over difficulties together.
Noting that no country is immune to this global public health crisis, Zhao said that the international community needs solidarity and cooperation more than ever.
"China is determined to ensure effective prevention and control of the epidemic at home, strengthen international anti-pandemic cooperation and take an active part in global health governance," Zhao said.
China has never exported the Chinese model to anyone, nor asked anyone to copy China's methods, he said.
China stands ready to continue to uphold the vision of a community with a shared future for mankind, pool the strength and wisdom of all parties, share and exchange useful practices with all parties, carry out joint prevention and control, and support the role of WHO and other international organizations, so as to stem the spread of the pandemic around the globe and win the final victory of international battle against COVID-19, Zhao said.
2017同步攻关高考英语一轮复习学案:选修6 Unit 5 The power of nature
(福建省专用)高三英语二轮复习 专题四 书面表达专题课件
2017同步攻关高考英语一轮复习学案:选修7 Unit 5 Travelling abroad
湖北省2017届高三英语二轮复习 第3模块 阅读理解 专题6 史地自然型阅读理解(课件)
2017同步攻关高考英语一轮复习学案:选修7 Unit 2 Robots
湖北省2017届高三英语二轮复习 第4模块 完成句子 专题5 特殊句式与主谓一致(课件)
2017同步攻关高考英语一轮复习学案:选修6 Unit 4 Global warming
(福建省专用)高三英语总复习:考前第27天(考前高分必读)专题课件
湖北省2017届高三英语二轮复习 第3模块 阅读理解 专题5 文化型阅读理解(课件)
2017同步攻关高考英语一轮复习学案:选修8 Unit 4 Pygmalion
湖北省2017届高三英语二轮复习 第4模块 完成句子 专题4 形容词、副词的常用结构(课件)
2017同步攻关高考英语一轮复习学案:选修8 Unit 5 Meeting your ancestors
湖北省2017届高三英语二轮复习 第3模块 阅读理解 专题7 社会生活型阅读理解(课件)
湖北省2017届高三英语二轮复习 第3模块 阅读理解 专题3 时闻型阅读理解(课件)
湖北省2017届高三英语二轮复习 第4模块 完成句子 专题1 动词的时态和语态(课件)
湖北省2017届高三英语二轮复习 第5模块 书面表达文体及题型指导(课件)
2017同步攻关高考英语一轮复习学案:选修7 Unit 1 Living well
(福建省专用)高三英语二轮复习 专题二 完形填空专题课件
湖北省2017届高三英语二轮复习 第2模块 完形填空 专题4 说明文型完形填空(课件)
湖北省2017届高三英语二轮复习 第4模块 完成句子 模块综述(课件)
湖北省2017届高三英语二轮复习 第3模块 阅读理解 专题1 人物型阅读理解(课件)
(福建省专用)高三英语二轮复习 专题三 阅读理解专题课件
2017同步攻关高考英语一轮复习学案:选修8 Unit 3 Inventors and inventions
(福建省专用)高三英语总复习:考前第28天(考前高分必读)专题课件
湖北省2017届高三英语二轮复习 第2模块 完形填空 专题1 记叙文型完形填空(课件)
(福建省专用)高三英语总复习:考前第23天(考前高分必读)专题课件
2017同步攻关高考英语一轮复习学案:选修7 Unit 4 Sharing
湖北省2017届高三英语二轮复习 第3模块 阅读理解 专题4 广告型阅读理解(课件)
浙江省2017届高考英语一轮复习《Unit 5 Nelson Mandela-a modern hero》课件1 新人教版必修1
2017同步攻关高考英语一轮复习学案:选修8 Unit 2 Cloning
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |