BEIJING, April 9 -- Slanders and accusations on others will not drive viruses away, a Chinese foreign ministry spokesperson said Thursday.
The remarks came after U.S. Secretary of State Mike Pompeo on Wednesday said in an interview that the novel coronavirus began in China's Wuhan.
"China was the first country to report the outbreak of COVID-19 to the World Health Organization (WHO), but it does not mean that COVID-19 originated from Wuhan," spokesperson Zhao Lijian told a press briefing, adding that pandemics can break out first in any region, country or city in the world, but where they originate is a serious scientific question that should be left to scientists and medical experts.
Wuhan on Wednesday reopened after a 76-day lockdown, which enhanced the resolve of all countries to fight the virus. More and more people have found China's response effective, and China's experience is worth learning from. Any responsible country will firmly oppose the irrational practice of labeling the virus, Zhao said.
"There is no basis for accusing China's cover-up and lack of transparency," Zhao noted, adding that since COVID-19 broke out, China notified the WHO of the epidemic, shared the genome sequencing of the virus and carried out international cooperation, all at the earliest time possible, which had won positive comments from the international community.
The U.S. side has access to information and data on the epidemic from China, Zhao noted, adding that "As for whether the U.S. side has made full and effective use of the precious time and important information that China has won and whether it has taken timely measures to prevent and control the virus, I believe time will tell."
Stressing "stigmatizing China is unpopular," Zhao said under the leadership of the Communist Party of China, great achievements have been made in China's fight against the epidemic. "We hope the American people can also overcome the epidemic as soon as possible and resist the blinkered approach of individual politicians who politicize the epidemic and stigmatize China to shift the blame."
美式友谊
[万圣节] 邪恶幽灵与标志物
时事资讯:你是个迷信的人吗?
西方国家送礼习俗面面观
法国品牌
美式道德
海外文化:英美民俗-鬼魂
让人捧腹的15个英语文化陷阱(一)
海外文化:英美民俗-狼人
美式爱情
海外文化:英语中有趣的双关语
海外文化:『欧美文化』看美片必备英语常识
万圣女巫与大南瓜
海外文化:感恩节的故事
海外文化:英美民俗-占星术
海外文化:星期五和13
英式英文与美式英文的差异
海外文化:英语吵架必备100句
海外文化:美国人最喜欢喝的几种饮料
美国晚间脱口秀笑话精选
海外文化:英美人的宠物情结和宠物文化
海外文化:在美国如何教移民的孩子们学英语
美式运动
海外文化:愚人节之外的三个搞笑节日
让人捧腹的15个英语文化陷阱(二)
圣经中最美的10句
西方国家送礼习俗面面观
海外文化:英国人最常吃的十道美食
七嘴八舌话说万圣
海外文化:关于圣诞老人的神秘传说
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |