泰国曼谷市9日宣布,为防控新冠肺炎疫情,从4月10日起至20日禁止售卖酒类饮品。消息传出后,人们纷纷外出排队买酒。
People line up inside a liquour shop after Bangkok and several other provinces announced a 10-day ban on alcohol sale starting April 10 during the coronavirus disease (COVID-19) outbreak in Bangkok, Thailand, April 9, 2020. REUTERS/Jorge Silva
People queued to buy wine, beer and spirits in Bangkok on Thursday after the Thai capital announced a 10-day ban on alcohol sales to try to limit social activities before the traditional new year and curb the spread of the coronavirus.
本周四 “The announcement prohibits the sale of alcoholic beverages at all shops … from April 10 to April 20,” Bangkok Metropolitan Administration spokesman Pongsakorn Kwanmuang told a news conference.
曼谷市政府发言人Pongsakorn Kwanmuang在资讯发布会上说:“从4月10日到4月20日,所有商店都禁止出售酒精饮料。”
At supermarkets in downtown Bangkok, shoppers wearing facial masks crowded in to the alcohol section.
在曼谷市中心的超市里,戴着口罩的购物者涌向酒类专柜。
“I don’t know how long the ban will take, so I bought a lot just in case it extended,” said 39-year-old Tanawat Ruenbanterng, who bought 30 bottles of beer.
39岁的Tanawat Ruenbanterng买了30瓶啤酒,他说:“我不知道禁令会持续多久,所以我买了很多,以防禁令延长。”
At Thai New Year, or Songkran, there are usually big water fights and people travel to visit their parents. Celebrations, often involving alcohol, have been scaled back to limit the spread of the coronavirus.
在泰国新年 Thailand has confirmed 2,423 coronavirus cases, with 32 fatalities. More than half the cases have been in Bangkok, where a mobile testing system is being rolled out.
泰国新冠肺炎确诊病例已达2423例,其中32人死亡。超过一半的病例出现在曼谷,该市正在推出移动新冠病毒检测站。
“The culture ministry has asked to stop all Songkran activities, traveling back to hometowns and pouring water for blessings with older family members,” said Taweesin Wisanuyothin, spokesman for the government’s Center for COVID-19 Situation Administration.
“文化部已经要求停止所有的宋干节活动,让人们不要返回家乡,不要和年长的家庭成员一起泼水祈福”,泰国政府的新冠病毒疫情管理中心发言人Taweesin Wisanuyothin说。
“Pay respect to elders from one to two meters … remember older people have the highest risk of dying,” he said.
他说:“向老人行礼的时候要和他们保持一到两米的社交距离……记住,老年人的死亡风险最高。”
The culture ministry also recommended calling home or using online methods to pay respects.
泰国文化部还建议人们打电话回家或在网络上表达敬意。
Last week, the government imposed a nationwide curfew between 10 pm – 4 am.
上周,泰国政府宣布在全国范围内实施宵禁,宵禁时间为晚10点至次日凌晨4点。
curfew[ˈkɜːfjuː]:n.宵禁;宵禁令
雅思作文“论证”的秘诀 作文并不是讲道理
名师指导:写好雅思作文的语言准备过程
高中生应对雅思写作误区的五大解决方案
4月雅思写作整体预测
雅思大作文点评:解决环境问题方法是涨价?
雅思写作三大技能需升级
教你如何成为雅思完美小作文达人
雅思写作技巧点拨:怎样避免字数不够
专家详解雅思写作四类图表作文要点
盘点雅思写作五大误区:光看范文而不写
雅思大作文9分例文
雅思外教9分例文:冷门题
雅思考试备考词汇归纳各种疼痛
2011雅思备考:精美写作范文
雅思词汇分类记忆与海啸相关
揭秘雅思作文高分句型:如何描述数字变化
雅思写作备考4秘籍:句型多样用词得当
看电影学雅思:积累写作话题的绝好办法
雅思大作文点评:学生是否应上私立中学?
浅谈雅思写作的用词
名师指点:雅思写作语法要地道
雅思小作文猜想,可供借鉴
雅思词汇每日记忆各种鞋子的表达
雅思写作词类运用的两种常见错误
圣诞节词汇大全
整理相关词汇帮助有效展开雅思写作思路
雅思写作高分攻略之怎样驾驭语言
入门到精通:怎样写好雅思大作文
5-8月雅思写作预测题
雅思写作境界:如何驾驭英语语言
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |