With the reported cases of novel coronavirus in France nearing 4,500 with 91 deaths, some of the country's most famous luxury brands are switching from perfume to hand sanitizer.
随着法国报告的新冠肺炎病例接近4,500,91例死亡,该国一些著名的奢侈品牌从生产香水转向了生产洗手液。
Luxury goods conglomerate LVMH, the parent company of Christian Dior, Guerlain and Givenchy, wants to help French health authorities by manufacturing hand sanitizer and providing it to them for free.
奢侈品集团LVMH(法国酩悦·轩尼诗-路易·威登集团)是克里斯汀·迪奥、娇兰和纪梵希的母公司,该集团想要通过生产并免费提供洗手液来助法国卫生当局一臂之力。
LVMH said it will use all the production facilities of its perfumes and cosmetics brands to produce large quantities of hydroalcoholic gel, or hand sanitizer, starting Monday.
LVMH说从周一开始将利用所有香水和化妆品品牌的生产设备大量生产水醇凝胶,或者洗手液。
The gel will be delivered to French health authorities and the Assistance Publique-Hospitaux de Paris, a network of 39 teaching hospitals that treats more than 8 million patients each year, according to its website.
该集团网站上说,凝胶将被发往法国卫生当局和巴黎公共医疗救助机构,该机构拥有39家实习医院,每年治疗800多万患者。
"Through this initiative, LVMH intends to help address the risk of a lack of product in France and enable a greater number of people to continue to take the right action to protect themselves from the spread of the virus," the company said in a press release.
该集团在资讯稿中说:“LVMH集团此举是为了帮助解决法国产品短缺的问题,使更多的人能继续通过正确的方式保护自己免受病毒传播影响。”
LVMH's move comes in the wake of widespread shortages of hand sanitizer across the globe. In the US, New York Gov. Andrew Cuomo announced last week that the state would be producing its own hand sanitizer by employing inmates.
LVMH集团采取这一措施是因为全球洗手液短缺的情况越来越严重。在美国,纽约州州长安德鲁·科莫上周宣布,纽约州将雇佣囚犯生产洗手液。
The US Centers for Disease Control and Prevention says washing hands with soap and water is still the best way to prevent transmission of the coronavirus. For hand sanitizer to be effective, it must have at least 60% alcohol, according to the CDC.
美国疾病控制和预防中心说,用肥皂和水洗手仍然是避免冠状病毒传播的最好方法,有效抗病毒的洗手液必须含有至少60%的酒精。
保护隐私!扎克伯格3000万买4邻宅
卫报:前女友回忆“恶人”乔布斯
突破职场天花板的五点建议
伦敦市长北京坐地铁:真便宜人真多
受伤袋鼠闯入墨尔本机场 跑到医疗室欲“就医”
国内英语资讯:Across China: Poverty-reduction workshops bring new life to ethnic minority women
国际英语资讯:AU official calls for strengthening electoral institutions in Africa
42个提升自我的实用技巧
国际英语资讯:British PM says to call general election after defeat in parliament
意大利航天员回忆险些太空溺毙
20个你应该了解的高频英语习语
好朋友在身边:如何做个真正的朋友
每天新开始:早上问自己的10个问题
美国政府开门有望:债务上限被提高
第一夫人菜园抛荒 松鼠过得如在天堂
变身学习达人:6个关键词教你学习
周日焦虑!如何抵抗周日综合症?
奥巴马穿围裙做三明治 视察慈善机构
国际英语资讯:UNGA president voices solidarity with Hurricane Dorian victims
北京拟下调中高考英语分值引热议
前智能时代:以前等人时做的21件事
国际英语资讯:ASEAN countries urged to work collectively against terrorism
Li-Fi新技术来袭:开个灯上网去
爱情小贴士:如何做一个浪漫的人
国内英语资讯:China urges U.S. to stop its interference in Chinas internal affairs
塞拉利昂:想考驾照 先玩桌游
探访NBA球星姚明的葡萄酒庄
外媒看中国:来认识下中国的土豪们
抢椅子游戏 办公室座位安排学问多
中国留学生埃及溺亡 两对新婚夫妇
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |