The Lantern Festival has been part of Chinese New Year celebrations since the Han Dynasty (206 BC- 221 AD). Usually held on the 15th day of the first month of the lunar calendar, it marks the end of New Year festivities.
It is said that the holiday evolved from an ancient Chinese belief that celestial spirits could be seen flying about in the light of the first full moon of the lunar calendar. To aid them in their search for the spirits they used torches. These torches gave way to lanterns of every shape, size and colour.
The Lantern Festival is also popularly referred to as the Chinese Valentine’s Day because in days of old it gave girls and boys a rare chance to go out in the evening and mingle. Today, lantern festivals are held each year in China, Hong Kong, Singapore and Taiwan to mark the end of Chinese New Year celebrations. Competitions are held to select the best lanterns.
The lanterns
The lanterns come in all shapes and sizes. Some are created in the form of animals, insects, flowers, people or even machines or buildings. Others depict scenes from popular stories teaching filial piety and traditional values. A favourite subject is the zodiac animal of the year - which in 2017 will be the horse.
Lantern riddles (cai deng mi)
Part of the lantern festival tradition involves a game to guess riddles attached to the lanterns. In the old days the riddles were obscure literary allusions to the Chinese classics and so were mainly the preserve of the educated classes.
Special foods
Like most Chinese festivals, the Lantern Festival has its own special food, called "tang yuan". These are round, glutinous rice dumplings with sweet or spicy fillings. The dumplings are said to symbolise both the first full moon and family unity and completeness.
Entertainment
Stilt-walking, drumming and dragon and lion dancing are all traditional forms of festival entertainment. In Asia, it is not uncommon to see processions of hundred-foot long dragons, lit with flashing eyes and luminous bodies, accompanied by pounding drums, cymbals and brass instruments.
查看译文
自汉朝
据说元宵节由古代中国的一个传说演化而来,传言每至农历第一个月圆之夜,便可看到天上飞动的神灵。为了更容易寻找神灵,他们都会用一些火把照明,而这些火把也逐渐由一些形状、大小、颜色各异的灯笼所取代。
元宵节广受喜爱的另一个原因在于:它也被看做中国的情人节,因为在过去,这一天少男少女们可以利用这个宝贵的机会晚上一起出去约会。而今,在中国、香港、新加坡和台湾每年都会欢庆元宵节,以此作为中国新年庆祝的收尾。同时这些地方每年也会举办一些比赛来评选最佳彩灯。
灯笼
灯笼的形状各异,大小不同。一些灯笼会扎成动物、昆虫、花朵、人甚至是机器或建筑物的形状。还有一些则描绘了许多广为流传故事的情景,用来宣扬孝道以及传统价值观。最受大众喜爱则为当年生肖动物的主题彩灯,2017年会是马年。
猜灯谜
元宵节传统习俗中还有一部分是关于猜灯谜的游戏。在过去,这些谜语大多出自于模糊的文学典故和中国古典之中,所以猜灯谜以前多为知识份子的“领地”。
特色小吃
与大多数中国节日一样,元宵节同样有自己的特色小吃,称为“汤圆”
娱乐活动
踩高跷,敲鼓和舞龙舞狮都是一些传统节日的娱乐活动。在亚洲,人们经常能看到这样的场景:数百英尺的长龙,闪闪发光的眼睛和亮晶晶的身躯,周围还有敲锣打鼓、吹奏乐器的队伍。
双语阅读:回家的感觉真好
精选英语美文阅读:无雨的梅雨天 (双语)
人生哲理:年轻无悔 别停下追寻梦想的脚步
英语美文欣赏:A beautiful song
精选英语美文阅读:朋友的祈祷
精选英语美文阅读:饶孟侃《呼唤》
浪漫英文情书精选:My Heart And Soul我的灵魂
如果生命可以重来(双语)
精选英语美文阅读:A Friend's Prayer 朋友的祈祷
生命可以是一座玫瑰花园
浪漫英文情书精选:Keep You Forever永远温存着你
双语美文欣赏:孤独人生
美文欣赏:海边漫步
精选英语散文欣赏:微笑挽救生命
英语美文:Keep on Singing
双语散文: Optimism and Pessimistic
双语美文:I Wish I Could believe
浪漫英文情书精选:Need You With Me需要你爱我
双语美文:What are you still waiting for?
精选英语美文阅读:假如生活欺骗了你
精美散文:守护自己的天使
浪漫英文情书精选:My Everything我的一切
精美散文:爱你所做 做你所爱
浪漫英文情书精选:Don't Give Up不要放弃
爱情英语十句
精选英语美文阅读:How selfless real love is 无私的爱
最美的英文情诗:请允许我成为你的夏季
浪漫英文情书精选:Is It Love?这是爱么?
英文《小王子》温情语录
精选英语美文阅读:哪有一株忘忧草? (双语)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |