WASHINGTON, March 9 -- Several U.S. lawmakers are self-quarantining after coming into contact with individuals who have tested positive for COVID-19.
Congressman Doug Collins said on Monday that organizers of late last month's Conservative Political Action Conference (CPAC) told him that they have discovered a photo of him and an attendee with COVID-19.
"While I feel completely healthy and I am not experiencing any symptoms, I have decided to self-quarantine at my home for the remainder of the 14-day period out of an abundance of caution," the Georgia Republican said in a statement.
The attendee contracted the disease before the CPAC, held in National Harbor, Maryland, just south of Washington D.C., according to the American Conservative Union.
Congressman Matt Gaetz was also informed Monday that he came into contact with the CPAC attendee.
"While the Congressman is not experiencing symptoms, he received testing today and expects results soon," Gaetz's office tweeted. "Under doctor's usual precautionary recommendations, he'll remain self-quarantined until the 14-day period expires this week."
The Florida Republican's Washington D.C. office will be closed, according to another tweet.
Senator Ted Cruz of Texas and Congressman Paul Gosar of Arizona, both Republicans, have separately said that they would self-quarantine until 14 days had passed since interacting with the individual at the CPAC.
U.S. President Donald Trump and Vice President Mike Pence spoke at the CPAC, which took place from Feb. 26 to Feb. 29. The White House has said there is no indication either of them "met with or were in close proximity to the attendee."
White House press secretary Stephanie Grisham said Monday that Trump wasn't concerned about the potential of being exposed at the CPAC, saying that "people are taking appropriate precautions."
"The president of the United States as we all know is quite a hand washer," she said.
Congresswoman Julia Brownley announced Monday that she will self-quarantine after she interacted with a person in Washington, D.C., who tested positive for COVID-19 last week.
The California Democrat also said she is closing her Washington D.C. office this week after the interaction with the individual who is currently self-quarantining. She is the first Democratic lawmaker in Congress to self-quarantine.
As of Monday evening, there are over 600 confirmed cases of COVID-19 in the United States and 22 deaths, according to real-time data maintained by the Center for Systems Science and Engineering at Johns Hopkins University.
“难吃”怎么说
“几分熟”怎么说
求婚经典用句
“吃吃喝喝”的英文表达
“精彩”比赛的多种表达
足球英语:谁和谁对阵?
“出去吃”怎么说
“搭讪女生”怎么说
足球英语:“平局”怎么说
中餐菜名翻译技巧
西方人的谈吐技巧
Off 的妙用(三)
“单身派对”怎么讲
同声传译技巧探讨
“绅士风度”怎么说
有关“玩水”的英文表达
英汉词汇互译的若干方法
恋爱中的欲擒故纵
“埋单”怎么说
Especially的一般译法
“藕断丝连”怎么说
分手时该说什么
足球英语:主场与客场
零食包装上的英语
如何鼓励别人(二)
“花花公子”如何译?
好用形容词选
足球英语:人均一张的黄牌与红牌
Off 的妙用(二)
足球英语:“战胜”说法多
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |