If you're the type of person who enjoys eating out at restaurants, you may lose your appetite after reading about a new "financial etiquette" survey from TD Ameritrade.
如果你喜欢下馆子,读过德美利证券公司新的“金融行为规范”调查之后你可能就没食欲了。
With help from the Harris Poll, the online broker asked 1,011 U.S. adults which types of workers they're most likely to tip, and the results are a bit unsettling. Just 82% of respondents said they typically leave a tip for waitstaff at restaurants. That means 18% of diners not only think it's okay to stiff those hardworking tipped-wage workers, but they're comfortable enough in their belief to say so in a survey.
在哈里斯民意调查的帮助下,这家网上证券公司询问了1,011个美国成年人最有可能给哪类人小费,结果令人郁闷。只有82%的受访者说通常会给饭店服务员小费,也就是说18%的就餐者不仅认为不给那些努力工作赚小费的服务人员小费是应当的,而且还可以理直气壮地在调查中说出自己的想法。
The numbers are even more stark when broken down by age group: 91% of baby boomers said they tip restaurant staff, while only 81% of Gen Xers and 72% of millennials said the same.
按年龄划分的话现实更残酷:91%的婴儿潮一代(第二次世界大战后生育高峰期出生的人)说会给餐厅服务员小费,只有81%的失落的一代(20世纪60年代末到70年代中期出生的人)和72%的千禧一代说会那样做。
Just so there's no confusion, those numbers should be 100%, 100%, and 100%. Restaurant workers, by and large, rely on tips as part of their wages. While there are honest debates to be had about the fairness of tipping as a whole, as long as the tipping system is in place, fair-minded patrons can't just opt out of it. Not tipping a waiter or waitress doesn't upend the system—it only penalizes workers who have no control over it.
我们先把话说清楚,所有的这些比例都应该是100%。总体来说小费是饭店服务员收入的一部分。虽然小费总体上的公平性的确存在争议,但只要小费制度合理,公正的顾客就不能置之不理。不给服务员小费并不违反规则,但对无法控制此事的工人来说却是不公平的。
The survey showed that other types of workers are getting stiffed even more frequently. Only 61% of respondents said they typically leave a tip for bartenders, for example. (How these people ever get a second drink at the same bar is beyond me.) Meanwhile, just 45% said they tip taxi drivers and 35% said they tip hotel workers.
调查显示其他工种收不到小费的情况更多,比如只有61%的受访者说通常给酒保小费(我想不通他们是怎样在同一家酒吧再次喝到酒的)。同时,只有45%的人说会给出租车司机小费,35%的人说会给酒店服务员小费。
As for those tip jars you often see strategically placed at fast-food joints and coffee shops? Just 26% of respondents said they toss in their cash.
你经常会在快餐店和咖啡店看到小费罐吧?只有26%的受访者说向里面投过钱。
雅思听力中的四大陷阱盘点
五个常用的雅思听力衔接技巧介绍
雅思听力背景材料:Christmas tree的来历
看对话学雅思听力场景词汇:餐饮成绩
雅思听力的相貌场景词汇整理
雅思听力机经应该怎么背
雅思听力填空题的三个解题技巧
遇到雅思听力生词时的应对方法指导
雅思听力答案填写的三个关键点
雅思听力备考要训练哪些方面
用VOA备考雅思听力的方法介绍
雅思听力长段子的精听技巧
雅思听力场景词汇整理:银行交易场景
雅思听力紧张时如何调整心态
雅思听力Section 4的解题技巧讲解
分享雅思听力的五个小技巧
雅思听力审题需要注意的四个坏习惯
雅思听力单选题的答题技巧介绍
雅思听力细节把握的三个步骤
使用机经备考雅思听力的四个阶段
提高雅思听力水平的三个切入点
解读雅思听力考试的5个特点
雅思听力好习惯的培养方法介绍
如何通过读题找寻雅思听力答案
雅思听力电话场景备考指导
雅思听力笔记应该怎样整理
九大雅思听力备考的场景问题及解决办法
雅思听力多选题的答题技巧整理
雅思听力主题的发掘技巧介绍
雅思听力备考的三种阶段介绍
不限 |