MUNICH, Germany, Feb. 15 -- Chinese State Councilor and Foreign Minister Wang Yi met with Josep Borrell, the European Union (EU) High Representative for Foreign Affairs and Security Policy here on Saturday on the sidelines of the 56th Munich Security Conference.
Borrell said that the EU appreciated China's efforts in fighting the novel coronavirus epidemic and has full confidence in China in overcoming the epidemic soon. The European side has provided some assistance and is willing to provide more anti-virus medical supplies according to China's needs, he said.
The EU stands for an objective assessment of the situation and avoiding panic, Borrell said, adding that it is inappropriate that some countries have overreacted by closing borders and suspending flights.
Borrell also said that criticisms and accusations against China from individual countries are out of jealousy for China's success, since China is the only country in human history that was able to achieve great accomplishments within a short period of time.
China is not a belligerent country and it is fully justified to have a military that is able to ensure its own security, Borrell said, adding the EU welcomes China's greater role on the international stage and will try to find ways to live peacefully together with China and the United States.
This year has been an important year for EU-China relations and the EU side is willing to work together with China towards success in this year's political agenda, including the EU-China summit, he said.
The top Chinese diplomat said that Borrell's positive and open attitude towards China's development is very much appreciated.
China always supports the growth and prosperity of the EU, regardless of whether the bloc is in good times or adversity, and China hopes to see the EU play a greater role in the international arena, Wang said.
There is no fundamental disagreement between China and the EU, and the two sides are partners, not rivals, he said, noting that both China and the EU support free trade, multilateralism, a multipolar world and democracy of international relations.
Faced with a variety of risks and challenges in the world, China and the EU should further strengthen strategic coordination, Wang said. China is willing to work closely with the EU on the important political agenda this year, he noted.
Wang also thanked the EU's understanding and support for China's fight against the novel coronavirus epidemic.
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(09)外研版
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(39)外研版
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(34)外研版
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(11)外研版
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(01)外研版
2016年高考总复习优化英语课件(四川专用)阅读教程:Module6
2016福建福州市高考英语单项选择题训练(03)
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(10)外研版
2016高考英语总复习(译林版江苏专用)课时卷:模块六~八课时卷
2016高考英语总复习(江苏专用牛津译林版)语法专项智能闯关:十、状语从句
2016高考英语总复习(江苏专用牛津译林版)语法专项智能闯关:五、非谓语动词
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(08)外研版
2016高考英语总复习(译林版江苏专用)课时卷:模块四~五课时卷
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(06)外研版
2016高考英语总复习(译林版江苏专用)课时卷:正文答案
2016年高考总复习优化英语课件(四川专用)阅读教程:Module7
2016高考英语总复习(江苏专用牛津译林版)语法专项智能闯关:四、动词和动词短语
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(12)外研版
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(07)外研版
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(14)外研版
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(38)外研版
2016高考英语总复习(江苏专用牛津译林版)语法专项智能闯关:九、名词性从句
2016年高考总复习优化英语课件(四川专用)阅读教程:Module8
2016高考英语总复习(江苏专用牛津译林版)语法专项智能闯关:七、时态和语态
2016高考英语总复习(江苏专用牛津译林版)语法专项智能闯关:八、定语从句
2016高考英语总复习(江苏专用牛津译林版)语法专项智能闯关:二、名词、冠词
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(33)外研版
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(04)外研版
2016年高考总复习优化英语课件(四川专用)阅读教程:Module10
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(35)外研版
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |