BEIJING, Jan. 26 -- Chinese authorities on Sunday announced plans to extend the Lunar New Year holiday originally set to end on Jan. 30 "to a proper extent" as a key measure to control the novel coronavirus outbreak. The holiday started on Jan. 24.
The decision was disclosed in a statement issued after the leading group of the Communist Party of China (CPC) Central Committee on the prevention and control of the novel coronavirus outbreak held a meeting Sunday to make work plans.
The meeting was presided over by Premier Li Keqiang, a member of the Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee and head of the group. Wang Huning, also a member of the Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee and deputy head of the group, attended the meeting.

The meeting stressed that the country is at a crucial time in the prevention and control of the novel coronavirus outbreak, urging Party committees and governments at all levels to take more "decisive, powerful and orderly, scientific and well-planned" measures to effective curb the spread.
The meeting stressed the need to focus and strengthen prevention work in Hubei Province and Wuhan City. The following points were made.
-- Send groups to Hubei to direct work on the ground.
-- Coordinate resources across the country to prioritize supply of medical personnel and medical goods such as protective clothing and face masks which are badly needed for the prevention work in Hubei and Wuhan, as well as daily necessities for the general public.
-- Open "green passages" to ensure smooth transport of the supplies.
-- Speed up the building of hospitals designated to treat infected patients and transform some hotels into quarantine areas.
-- Ensure timely diagnosis and treatment of patients with a fever.
-- Step up staff rotation and protection of the medical personnel and take measures to relieve their physical and psychological stresses.
-- Toughen restriction on the flows of people across rural areas, cities and regions.
On the work of other localities, the meeting made the following requirements.
-- Leading groups must be set up and leading officials must stand at the frontline.
-- Strengthen surveillance, strictly quarantine patients confirmed to have been infected, and apply isolation and examination measures on suspected cases and close contacts.
-- Speed up designating hospitals, beds and quarantine areas for coronavirus outbreak prevention and control in cities that have relatively large numbers of cases.
-- Postpone and reduce meetings and mass gatherings.
-- Strengthen virus prevention work in rural areas.
-- Make arrangements for prevention work after the Lunar New Year holiday.
-- Take measures to reduce population flows such as extending the Lunar New Year holiday, adjusting the starting dates of schools, supporting people to work from home by working online.
-- Crack down on hoarding of the prevention work supplies.
The meeting also underlined strengthening the treatment of patients to minimize death rates, training more medical professionals, and pool resources to make an early breakthrough in vaccine research and development.
The meeting further demanded severe punishment for people who deliberately withhold information.
2014年6月英语四级翻译练习中国的现代化建设
2014年6月英语四级翻译练习对历史的思考
2014年6月英语四级翻译练习茶马古道
2014年6月英语四级翻译练习管理部门
2014年6月英语四级翻译练习竺可桢
2014年6月英语四级翻译新题型练习发问
2014年6月英语四级翻译练习无知
2014年6月英语四级翻译练习秧歌
2014年6月英语四级翻译练习文房四宝
2014年6月英语四级翻译练习文艺复兴
2014年6月英语四级翻译练习环境恶化
2014年6月英语四级翻译新题型练习直译
2014年6月英语四级翻译练习京剧
2014年6月英语四级翻译练习了解是信任的基础
2014年6月英语四级翻译新题型练习翻译的准确性
2014年6月英语四级翻译练习投资中国市场
2014年6月英语四级翻译练习太空授课
2014年6月英语四级翻译练习欣赏自然
2014年6月英语四级翻译练习上海菜
2014年6月英语四级翻译练习传统美
2014年6月英语四级翻译练习契约精神
2014年6月英语四级翻译练习中国的发展
2014年6月英语四级翻译练习投资建议
2014年6月英语四级翻译练习秦始皇陵墓
2014年6月英语四级翻译新题型练习早教
2014年6月英语四级翻译练习网络管制
2014年6月英语四级翻译练习财富
2014年6月英语四级翻译练习生活的艺术
2014年6月英语四级翻译练习博客1
2014年6月英语四级翻译新题型练习内销
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |