BEIJING, Jan. 10 -- Chinese Vice Foreign Minister Luo Zhaohui said Friday that Chinese President Xi Jinping's upcoming visit to Myanmar next week will further enrich the content of and start a new era of China-Myanmar relations.
Luo made the remarks at a press briefing on Xi's upcoming visit.
At the invitation of President U Win Myint of the Republic of the Union of Myanmar, Xi will pay a state visit to Myanmar from Jan. 17 to 18.
This will be Xi's first overseas tour this year, and it will also mark the first visit to Myanmar by a Chinese president after an interval of 19 years, said Luo, noting that the visit also coincides with the 70th anniversary of the establishment of diplomatic ties between the two countries.
Myanmar is a friendly neighbor of China. At present, the two countries share high-level political mutual trust, in-depth economic cooperation, and close coordination on international and regional issues, said Luo.
He said that China-Myanmar "Paukphaw" (fraternal) friendship gains vitality with the passage of time and enjoys lasting charms, and the two countries have high-level people-to-people exchanges.
Since the establishment of diplomatic relations 70 years ago, the two countries have constantly developed ties on the basis of mutual respect, mutual trust, and mutual assistance, and have established a model of harmonious coexistence and win-win cooperation between countries of different sizes.
According to Luo, during the visit, Xi will attend a series of state events held by his Myanmar counterpart, hold talks with Myanmar State Counsellor Aung San Suu Kyi, and attend a bilateral cooperation document exchange ceremony and a banquet held by Aung San Suu Kyi.
Xi will also meet with Myanmar's Commander-in-Chief of Defense Services Min Aung Hlaing, exchange views with the leaders of Myanmar's parliament and political parties, and attend, together with leaders of Myanmar, activities marking the 70th anniversary of the establishment of bilateral diplomatic ties and the launching ceremony of the China-Myanmar culture and tourism year. The two sides will also issue a joint statement.
Luo said the two sides will summarize the experience of exchanges between the two countries, chart the course for future development, further enrich the content of bilateral relations, make efforts to build a community of shared future for China and Myanmar, and start a new era of China-Myanmar relations.
The two sides will also discuss deepening high-quality Belt and Road cooperation and promote the transition of the China-Myanmar economic corridor from conceptual planning to substantive construction, to achieve progress in major connectivity projects.
Moreover, the two sides will also expand people-to-people exchanges to cement a social foundation for the development of ties.
Xi's upcoming visit will uplift the positioning of political relations, deepen connectivity cooperation, advance the construction of the China-Myanmar economic corridor, and promote China-Myanmar relations to a higher level, said Luo.
北京小升初特长生测试结束 考生获三种回复
北京东城区招收艺术特长生学校名单
小升初经验:家长学生一起备战小升初
2015小升初备考之英语重点句型
2014小升初语文备考 复习阶段性和计划性相结合
小升初英语复习重点集锦
北京小升初之朝阳区择校指导
小升初英语复习重点:代词
2014小升初择校寒假 家长注意必做6件事
学科增多,作业量加大 适应小升初,先要坐得住
小升初:家长应教会孩子自我修炼
哈市小升初择校热降温 “尖子生”回流生源质量更平衡
北京西城区招收艺术特长生学校名单
小升初衔接方法分享
北京西城区小升初特长生比例缩降至8%
北京海淀区招收艺术特长生学校名单
杭州启正中学新生招生咨询热线开通
小升初名词解释大全:什么是小升初
小升初英语复习重点:陈述句
小升初衔接班满大街 家长纠结要不要报名
小升初英语学习的五个小窍门
2015北京小升初择校必看:北京第十四中学的衣食住行
小升初英语复习重点:疑问句/There be句型
2015年小升初英语备考:基础知识是关键
2015小升初英语高效备考小窍门
小升初英语复习重点:冠词
杭州小升初学校介绍之杭州采荷实验学校
了解小升初面试:盘点小升初面试的几种主要形式
如何发挥家长的作用做好小升初衔接教育
小升初英语复习重点:动词
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |