The US Army is dedicating millions of research dollars into discovering building helmets to allow soldiers to telepathically communicate with one another on the battlefield.
The technology, which seems like something out of a science fiction novel, would use electrodes to pick up code words that soldiers were thinking.
Those codewords would then be transmitted back to a computer where the soldier's position and message- telling, for instance, that it is safe to progress towards a target- which would be transmitted to their peers in the field.
The Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA) was established in 1958 and was dedicated to expanding the Department of Defense' technology usage, some of which included state-of-the-art, and top secret, research into the mind.
Based largely out of University of California-Irvine, in conjunction with labs in Philadelphia and Maryland, scientists are trying to improve so-called 'synthetic telepathy' so that it could be used in a battlefield.
At this point, they have set their sights on 2017 as the year when their plan may turn into silent action.
So far, 45 percent of the commands that are transmitted from one volunteer to another- like 'call in helicopter' or 'enemy ahead'- are correct. That statistic is expected to improve.
According to a soldier quoted in Stars and Stripes, the military newspaper, many of those people who will be the ones utilizing the technology are on board.
Others, including civil rights activists, take the opposite view, bringing up concerns about a possible infringement on civil liberties if the technology were to be misused.
双语资讯
(Agencies)
美军正投入数百万美元研究经费,研制“读心头盔”,使士兵在战场上可以通过心灵感应进行交流。
这种技术看似源自科幻小说,将使用电极来收集士兵思考时的脑电波代码。
随后这些代码被传输回计算机,计算机会将士兵的位置和信息传送给战场上的其他士兵,比如,朝某个目标行进是安全的等指令。
美国国防科研尖端项目署于1958年成立,致力于推广国防部的技术应用,其中包括最新水平的、最机密的“读心术”。
这项研究工作主要由美国加州大学欧文分校负责,费城和马里兰州的一些实验室也参与其中。科学家试图改进所谓的“综合读心术”,这样就能应用在战场了。
目前,他们的目标是在2017年实现这一计划。
目前,从一个受试者传递给另一个受试者的指令中,有45%是正确的,比如“召集直升机”或者“前方有敌人”等等。这一正确率还有待提高。
美军报纸《星条旗报》援引一位士兵的话说,应用这一技术的人很多会是飞行员。
而其他人,包括一些民权活动人士,却持相反的观点。他们担心如果这一技术被滥用,可能侵犯到公民自由。
Vocabulary:
telepathically: 心灵感应地,以心传心地
state-of-the-art:
全球地铁无裤日 多国民众脱裤乘地铁
不逼婚了!中国母亲海外头版寻子回家过年
斯诺登将在2月竞选英国大学学生校长
2017已至 值得考虑的新年理财计划
金球奖颁奖典礼教给我们的职场沟通技巧
普京:不在乎性取向 与同性恋者交好
老外在中国:我在中国考驾照 四次才通过
重500公斤“连体鲸鱼”尸体惊现墨西哥
跨种族友谊:瘫痪猫与流浪狗成挚友
国内英语资讯:China firmly opposes U.S. hegemonism over trading issue: FM spokesperson
英国性侵儿童逃犯获刑12年 曾潜逃北京任外教
一个外卖送餐员的感谢
新欢疑有孕旧爱或“下堂” 奥朗德带谁访美?
期末备考季:五种健康方式让你保持清醒
国内英语资讯:Vice premier stresses aesthetic education
国内英语资讯:Premier Li encourages China, Germany to enhance cooperation, safeguard multilateralism
奥朗德首次探望“第一女友” 和新欢交往已有两年
陪老婆逛街太无聊?模仿模特穿衣摆造型
国内英语资讯:185-bln-yuan deals signed at China-Arab States Expo
第71届金球奖:花落谁家
盘点2017全球面对的10大危机
国内英语资讯:China, Russia holds regular meeting to advance energy cooperation
英语话春节:年味十足的传统习俗
神探夏洛克中国受热捧 被赞制作精良
美国极寒天气欢乐多:开水泼空中变雪花
没职场经验不要紧:职场高中一个样
国内英语资讯:Experts say Chinas commitment promotes global nuclear safety governance
对付生活中最惹人厌的人的8种方法!来看看你身边有没有这种人...
八大噩梦解析:为什么过去这么久,还是会梦到高考?
成为派对专家:聚会中如何与人相处
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |