An owl sanctuary says it is still feeling the unwanted effect of the Harry Potter films, with high numbers of owls being abandoned.
It is claimed owls' popularity as pets increased in the last decade with many keen to copy JK Rowling's schoolboy hero with his companion Hedwig.
Ian Toothill, of the North Wales Owl Sanctuary, says about 90% of the birds are abandoned "captive-bred" pets.
He says people often do not realise owls smell and are not good pets.
Mr Toothill and his wife Pam have more than 100 birds at the Corwen sanctuary.
Demand for their services increased after the release of the Harry Potter films, which featured actor Daniel Radcliffe with a pet snowy owl.
Mr Toothill said: "We have had quite a big increase in owls coming in from the pet industry over the last 10 years.
There has always been a market for pets for owls for many years, but since Harry Potter came out the increase probably doubled or tripled overnight.”
While the Potter films saw a surge in pet owls, Mr Toothill said the desire for status symbols meant the problem continued, and there were also parents who "can't say no to their children".
He said many birds were "captive-bred" abroad for the pet industry, often taken from their parents as eggs, and would not survive in the wild.
He said they did not "make good pets at all," have sharp talons and can "nip quite badly".
It is known that some owls can live for 50 years.
(Read by Brian Salter. Brian Salter is a journalist at the China Daily Website.)
双语资讯
(Agencies)
英国一家猫头鹰收容所称,“哈利波特”系列电影带来的负面影响仍在继续,大量猫头鹰遭到弃养。
在JK罗琳撰写的这部系列小说中,哈利-波特养的猫头鹰海德薇也是他的好伙伴。因此在过去十年中,英国出现了饲养宠物猫头鹰的热潮。
北威尔士猫头鹰收容所的伊恩-图特希尔说,收容所内90%的猫头鹰是遭弃养的“人工圈养”宠物。
他说,人们通常没有意识到猫头鹰身上有味道,也不好养。
图特希尔和他的妻子帕姆在康威收容所里收养了100多只猫头鹰。
《哈利波特》系列电影发布后,他们的业务量大增。在影片中,男星丹尼尔-雷德克里夫饰演的哈利-波特饲养了一只“雪鸮”。
图特希尔说:“在过去十年间,我们收养的宠物猫头鹰数量大增。”
“这些年,宠物猫头鹰一直很有市场,但自从哈利-波特系列作品问世后,宠物猫头鹰的数量一夜间增长了两三倍。
哈利-波特系列作品掀起了饲养宠物猫头鹰的热潮,但图特希尔称拥有这种“身份象征”的愿望也意味着问题会继续存在,还有一些家长“无法拒绝子女的要求”。
他说很多猫头鹰都是从宠物店买回来“人工饲养”的,经常是母猫头鹰下了蛋就被拿走,这样长大的猫头鹰在野外无法存活。
他说猫头鹰“很难伺候”,爪子很锋利,而且“啄人也很疼”。
据知有些猫头鹰寿命长达50年。
Vocabulary:
sanctuary: 庇护所,避难所,鸟兽保护区
snowy owl: 雪鸮,一种白色猫头鹰
除了“熬夜党”和“早起鸟”,其实还有一种人是“午睡派”
抑郁症是一种什么体验?
国际英语资讯:British PM, opposition leader to continue talks on Brexit deadlock
ofo否认破产传闻:运营一切正常
京东联合谷歌寻找国内消费领域AR创新应用
用大数据如何拯救世界?
体坛英语资讯:Kenya tennis team upbeat ahead of Africa Junior championships
联合国:2100年全球人口将达到109亿
国内英语资讯:Spotlight: Inclusion of Chinas bonds in global index to promote its financial integration
美国参议员支持停止向土耳其交付F-35战机
权游最终季:痛快追剧怎么少得了权游周边!有吃有喝还有面儿
Airbnb被爆房东偷拍房客
国际英语资讯:Japan lodges protest with Russia over military drills near disputed island
国内英语资讯:Chinese embassy in Manila memorizes fallen Philippine Chinese in WWII
国内英语资讯:Xi calls for closer cultural exchanges between China, Pacific island countries
国内英语资讯:Top legislature launches enforcement inspection on SME promoting law
国内英语资讯:China introduces negative-list approach in latest Sino-Korea FTA talks
Love and Flu 爱与流感
世界自闭症关注日:一起来关注“来自星星的孩子”
国内英语资讯:Xi urges civil affairs authorities to better fulfill duties
‘别人家的父母’如何育儿?
E-books Will Replace Traditional Books 电子书将会取代纸质书籍
国家远程医疗自闭症注册登记平台今日向社会开放
国内英语资讯:FACTBOX: Key takeaways on Belt and Road Initiative development
体坛英语资讯:Argentina beat Morocco 1-0 in friendly
国内英语资讯:Chinese premier holds talks with New Zealand PM to boost cooperation
国内英语资讯:China Focus: Rescue operation continues as death toll rises to 13 in China earthquake
裸体动物有伤风化协会建议给宠物穿衣
国际英语资讯:British PM offers to talk with opposition leader on Brexit deadlock
体坛英语资讯:Matthews wins slow motion sprint in stage 2 of Tour of Catalonia
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |