An owl sanctuary says it is still feeling the unwanted effect of the Harry Potter films, with high numbers of owls being abandoned.
It is claimed owls' popularity as pets increased in the last decade with many keen to copy JK Rowling's schoolboy hero with his companion Hedwig.
Ian Toothill, of the North Wales Owl Sanctuary, says about 90% of the birds are abandoned "captive-bred" pets.
He says people often do not realise owls smell and are not good pets.
Mr Toothill and his wife Pam have more than 100 birds at the Corwen sanctuary.
Demand for their services increased after the release of the Harry Potter films, which featured actor Daniel Radcliffe with a pet snowy owl.
Mr Toothill said: "We have had quite a big increase in owls coming in from the pet industry over the last 10 years.
There has always been a market for pets for owls for many years, but since Harry Potter came out the increase probably doubled or tripled overnight.”
While the Potter films saw a surge in pet owls, Mr Toothill said the desire for status symbols meant the problem continued, and there were also parents who "can't say no to their children".
He said many birds were "captive-bred" abroad for the pet industry, often taken from their parents as eggs, and would not survive in the wild.
He said they did not "make good pets at all," have sharp talons and can "nip quite badly".
It is known that some owls can live for 50 years.
(Read by Brian Salter. Brian Salter is a journalist at the China Daily Website.)
双语资讯
(Agencies)
英国一家猫头鹰收容所称,“哈利波特”系列电影带来的负面影响仍在继续,大量猫头鹰遭到弃养。
在JK罗琳撰写的这部系列小说中,哈利-波特养的猫头鹰海德薇也是他的好伙伴。因此在过去十年中,英国出现了饲养宠物猫头鹰的热潮。
北威尔士猫头鹰收容所的伊恩-图特希尔说,收容所内90%的猫头鹰是遭弃养的“人工圈养”宠物。
他说,人们通常没有意识到猫头鹰身上有味道,也不好养。
图特希尔和他的妻子帕姆在康威收容所里收养了100多只猫头鹰。
《哈利波特》系列电影发布后,他们的业务量大增。在影片中,男星丹尼尔-雷德克里夫饰演的哈利-波特饲养了一只“雪鸮”。
图特希尔说:“在过去十年间,我们收养的宠物猫头鹰数量大增。”
“这些年,宠物猫头鹰一直很有市场,但自从哈利-波特系列作品问世后,宠物猫头鹰的数量一夜间增长了两三倍。
哈利-波特系列作品掀起了饲养宠物猫头鹰的热潮,但图特希尔称拥有这种“身份象征”的愿望也意味着问题会继续存在,还有一些家长“无法拒绝子女的要求”。
他说很多猫头鹰都是从宠物店买回来“人工饲养”的,经常是母猫头鹰下了蛋就被拿走,这样长大的猫头鹰在野外无法存活。
他说猫头鹰“很难伺候”,爪子很锋利,而且“啄人也很疼”。
据知有些猫头鹰寿命长达50年。
Vocabulary:
sanctuary: 庇护所,避难所,鸟兽保护区
snowy owl: 雪鸮,一种白色猫头鹰
沙特与俄罗斯同意冻结石油产量
叙利亚同意美俄停火协议 星期六开始生效
时事资讯:高盛将向吉利汽车投资2.5亿美元
时事资讯:第一届迪士尼粉丝大会幕后花絮
黑人演什么才能获得奥斯卡青睐
乌干达总统和议会选举投票星期四正式开始
《美人鱼》以24.7亿元票房超越《捉妖记》创中国影史新纪录
教皇与特朗普围绕筑墙对撕
英国将于今年6月通过公投决定是否"脱欧"
中国对朝立场面临挑战 China stance on N Korea faces Security Co
中国政府将放宽"绿卡"政策
英首相:全民公决将决定是否离开欧盟
联合国前秘书长加利逝世 Former UN secretary-general Boutros Bout
希拉里面临关键考验 Hillary Clinton's big complicated worl
利比亚西部遭空袭 40人丧生
杰布布什宣布退出美国总统竞选
时事资讯:美国刺激计划减少失业人口100万
苹果拒为FBI解锁圣贝纳迪诺枪击案凶手iPhone
奥巴马将于3月访问古巴 Barack Obama to visit Cuba
时事资讯:耶鲁学生死因查明 一名技工接受调查
奥巴马总统定于下月访问古巴
阿萨德:叙利亚愿意协助落实停火计划
兹卡病毒或可增加精神疾病风险
《死侍》 骚浪贱款超级英雄
摩根费里曼的声音为你导航
浙江卫视公布《奔跑吧兄弟》第四季阵容
川普在内华达州共和党初选中轻松获胜
李克强敦促各部委积极回应舆论关切
中国内地确认:停播香港电影金像奖颁奖典礼
第88届奥斯卡完整双语获奖名单
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |