澳大利亚:小学生必须戴太阳镜
Australian school makes sunglasses compulsory for pupils
There was a time when wearing sunglasses would have been seen as too cool for school, but for pupils at a primary school in Australia they are now a compulsory part of the uniform.
The move is aimed at protecting young eyes from the sun's dangerousultraviolet rays, and education authorities say they are considering adopting the plan at all state schools.
The headmaster of Sydney's Arncliffe Public School, where sunglasses are now compulsory for children from kindergarten through Year 6, said they had no problems wearing the glasses in the playground.
The "sunnies" as they are called in Australia, would soon become "routine" for the pupils, Stephan Vrachas said.
The education minister of New South Wales state said the government would consider making sunglasses compulsory in all public school playgrounds.
"It is conceivable that it might be appropriate to wear sunglasses when they are playing in the sun," John Della Bosca told reporters.
Excessive exposure to the sun's ultraviolet rays, already blamed for skin cancers, can also lead to cataracts, experts say.
A specialist at Sydney Eye Hospital said that wraparound glasses were the best for eye protection and children should be encouraged to wear them from the age of three or four.
Sunglasses were particularly important in summer, when ultraviolet exposure was up to five times higher than in winter, said Con Petsoglou.
双语资讯
(AFP)
戴墨镜上学在过去一定会被认为过于前卫,而澳大利亚一所小学日前规定,学生必须戴墨镜上学。
这一举措主要是为了保护孩子们的眼睛不受紫外线伤害,教育界的权威人士称,他们正在考虑在所有的州立学校实施这一举措。
悉尼阿恩克里弗公立学校的校长说,学生们在操场上活动时戴墨镜都没什么问题。目前该校从幼儿园到六年级的学生都必须戴墨镜。
史蒂芬·弗拉卡斯校长说,墨镜 新南威尔斯州的教育部长称,政府将考虑把‘学生室外活动时必须戴墨镜’的举措推广至各个公立学校。
约翰·戴拉·博斯卡在接受记者采访时说:“孩子们在太阳下面玩耍时应该戴墨镜,这是可想而知的。”
据专家介绍,受紫外线过度照射不仅会导致皮肤癌,而且可能导致白内障。
悉尼眼科医院的一位专科医师说,宽边墨镜保护眼睛的效果最好,儿童从三四岁起就应该开始佩戴。
Vocabulary:
ultraviolet ray:紫外线
Airbnb积极应对疫情,现在可以免费取消订单
疫情全球爆发,有航空公司裁员90%
国内英语资讯:Wuhan to reopen commercial outlets in part of residential communities
体坛英语资讯:PSG beat Nantes 2-1 to go 15 points clear on table
希拉里:自1996年起不开车
国际英语资讯:Trump says currently not considering nationwide lockdown
体坛英语资讯:Cheruiyot relishes fifth Olympic Games, anchors Kenyas marathon team
国际英语资讯:Albanian PM unveils financial assistance plan to fight coronavirus effects
国际英语资讯:Indian PM Modi appeals to citizens to isolate at home, self-impose curfew amid COVID-19 scar
国内英语资讯:Chinese premier stresses support for market entities
体坛英语资讯:Marseille beat Saint-Etienne to cut gap to PSG
国内英语资讯:Xi, Putin discuss strengthening cooperation on fighting COVID-19 by phone
关于日本人口危机你不得不知道的几件事
体坛英语资讯:History beckons for Kipchoge on Tokyo Olympic marathon mission
国内英语资讯:France to learn from Chinas experience in fight against coronavirus: FM
奥朗德绯闻女友起诉八卦杂志 “第一女友”发声否认被抛弃
体坛英语资讯:Leverkusen beat Stuttgart 2-1 to reach German Cup quarterfinals
国际英语资讯:U.S. imposes Iran-related sanctions amid Irans suffering from coronavirus
体坛英语资讯:Bremen upset Dortmund, Schalke edge Hertha in German Cup
国内英语资讯:Shifting blame no help to U.S. epidemic control: spokesman
国内英语资讯:Iranian diplomat speaks highly of Chinas support to Iran amid outbreak
An Old Man 一位老人
体坛英语资讯:Frankfurt knockout Leipzig into German Cup quarters
体坛英语资讯:Bayern carve out 4-3 win over Hoffenheim to book German Cup quarterfinals
国际英语资讯:Nepal announces ban on incoming international flights
日本取消赏樱活动 武汉大学在线赏樱获赞
国际英语资讯:Brazilian Congress approves state of emergency to contain spread of COVID-19
国际英语资讯:Palestinian president stresses fight against COVID-19
国内英语资讯:China ready to help Britain in COVID-19 fight: Chinese FM
国内英语资讯:China calls for targeted measures to curb cross-border COVID-19 transmission
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |