中国:网民年轻化 上网娱乐化
Entertainment tops Net users list
Most of the country'sInternetusersgo online to chat or seek entertainment rather than look for jobs or conduct business.
According to a report released by China Internet Network Information (CNNIC) yesterday, China's Internet users totaled 162 million in the first six months of this year. The country reported 137 million users last year.
The rapid growth could be translated into almost 100 new users per minute in the past six months.
At this rate of increase, China is expected to overtake the United States, the world's leader, by the end of next year. The US had 211 million Internet users at the end of last month.
Although the number of China's Internet users has been on the rise since 1994, when first introduced to the country, the research showed most users were interested in chat rooms and entertainment, and not job searches, education, and e-banking.
About 75 percent read online news and used search engines for information.
More than 60 percent regarded online music and videos as an important source of entertainment.
Only 21 percent used e-banking services, and 3.9 percent booked tickets through the Internet.
Wang Enhai, an official with CNNIC, and an author of the report, said the phenomenon is due to China's Internet infancy and the fact most users were young people.
"China's Internet market is just emerging and there are still a lot of things to be done before a mature online business environment can be established," Wang said.
According to CNNIC, the number of China's Internet users under 24 years old was 58 million, about 35.8 percent of the country's total Internet population.
This segment of the population, comprising mostly students, spends a lot of time playing online games, listening to music and watching videos.
双语资讯
(China Daily)
我国大多数互联网用户上网进行的主要活动是聊天和娱乐,而不是找工作或从事商务活动。
中国互联网络信息中心昨天发布的一份报告显示,今年上半年,中国的网民总数达到1.62亿人。去年这一数字为1.37亿。
在过去六个月中,中国网民的数量以每分钟近一百人的速度激增。
按照这一增速,中国有望于明年年底超过美国,成为全世界网民规模最大的国家。截至上月底,美国的网民数量达到2.11亿人。
尽管自1994年互联网引入中国以来,网民数量一直增长,但调查显示,大多数网民对网上聊天和娱乐较感兴趣,而不是网上求职、网络教育和网上银行。
约75%的网民在网上浏览资讯以及使用搜索引擎搜索信息。
超过60%的人将在线音乐和在线视频视为娱乐生活的重要组成部分。
仅有21%的人使用过网上银行服务,3.9%的人曾在网上订票。
中国互联网络信息中心官员、调查报告的撰写者之一王恩海说,这一现象的主要原因是中国的互联网尚处于起步阶段,而且大多数互联网用户都是年轻人。
他说:“中国的互联网市场才刚刚兴起,建立一个成熟的在线商务环境仍有很多事情要做。”
据中国互联网络信息中心数据,中国24岁以下的网民达到5800万,占网民总数的35.8%。
而且其中的大多数人是学生,他们经常在网上打游戏、听音乐、看视频。
Vocabulary:
Internet user:互联网用户;网民
体坛英语资讯:Suarez happy after goal in his 100th appearance qualifies Urugugay for last 16 in Russia
英国多家服装零售巨头将统一尺码标准
About Friendship 关于友情
研究发现 睡眠不足的少年更易患心脏疾病
体坛英语资讯:Pizzi looking for improvements as Saudi Arabia prepare for vital Uruguay game
娱乐英语资讯:Chinese American actress Lucy Liu to receive star on Hollywood Walk of Fame
梅西上线,阿根廷惊险晋级!马拉多纳为阿根廷表情包实力代言
国内英语资讯:Xi encourages octogenarian actor to become CPC role model
除了hot,你还知道哪些热的英语表达吗?
国内英语资讯:China-Africa defense, security forum opens in Beijing
《西部世界》大剧透!又一重要角色将死亡
Company 陪伴
体坛英语资讯:NBA to hold regular season game in London
体坛英语资讯:Kenyas javelin star Yego returns from European training camp
国内英语资讯:China, Myanmar to increase cooperation
芭比公司推出技能型娃娃!颠覆以往传统
【解析版】2018年高考北京卷英语试题
【解析版】2018年高考江苏卷英语试题
国内英语资讯:Vice premier meets with HKSAR chief executive
H&M要做内衣了?每件单品都美到炸裂!
Love 爱
体坛英语资讯:Costa lifts Spain to 1-0 win over Iran
【解析版】2018年高考天津卷英语试题
6月资讯热词汇总
BBC:7月份佳片推荐
体坛英语资讯:Montenegro wins FINA Mens Water Polo World League Super Final
激进分子在马里袭击非洲多国部队总部
体坛英语资讯:Tunisia coach: thank all my players for their defensive attitude
迈克尔·杰克逊音乐剧将在百老汇上演
体坛英语资讯:Mini-World Cup launched at UN school
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |