美国调查:上班妈妈更青睐兼职
Most working moms prefer part-time jobs
A sharply increasing portion of America's working mothers say their ideal situation would include a part-time job, rather than working full time or staying at home, a new US national survey finds.
The Pew Research Center survey, being released Thursday, found that only 21 percent of working mothers with children under 18 viewed full-time work as the best arrangement, down from 32 percent in 1997. Sixty percent of the working mothers said a part-time job would be best, up from 48 percent 10 years ago. And 19 percent said not working at all would be ideal - roughly the same as in 1997. Cary Funk, a Pew researcher on the survey, said the trend reflected women's latest thoughts on the ideal arrangement for their children. "I don't think it means people are going to give up their jobs," she said. "It's more of an expression of the difficulties of combining responsibilities at work and home." The survey also found a shift in preferences among stay-at-home mothers. Only 16 percent of them said their ideal situation would be to work full-time outside the home, down from 24 percent in 1997. Conversely, 48 percent of them now say that not working at all outside the home is the best arrangement, up from 39 percent who felt that way in 1997. Fathers with children under 18 had a different outlook - 72 percent said the ideal situation for them is a full-time job, 12 percent said they would prefer part-time work and 16 percent said not working at all outside the home would be best. The survey was conducted by telephone in February and March among a national sample of 2,020 adults. 双语资讯
(AP)
美国一项最新全国性调查发现,上班妈妈中认为最理想的职业选择是兼职,而不是全职工作或做全职妈妈的人数比例急剧上升。 此项于本周四公布的、由皮尤调查中心开展的调查发现,在子女不满18岁的上班妈妈中,仅有21%的人认为全职工作是最好的选择,低于1997年的32%。 60%的上班妈妈称兼职是最好的选择,高于十年前的48%。另有19%的人认为做全职妈咪最理想,与1997年基本一致。 该项皮尤调查的研究员加里·芬克说,这一趋势反映出女性对于如何安排工作对孩子最有利的最新想法。 她说:“我认为这并不意味着人们想放弃自己的工作。这更多是在同时兼顾工作和家庭时遇到困难的一种反映。” 此外,调查发现全职妈妈的倾向也有所转变。 其中,仅有16%的人称她们的理想选择是全职工作,低于1997年的24%。相反,48%的人称她们最好的选择是完全不工作,高于1997年的39%。 而子女不满18岁的爸爸们则持另一种看法--72%的人称他们的理想选择是全职工作,12%的人更青睐兼职,16%的人称最佳选择是做全职爸爸。 此项于今年二月和三月开展的电话调查共有2020名成年人参加。
Vocabulary:
默多克与邓文迪:破镜难圆
真的能和《国王的演讲》中演的一样治疗口吃么
背包客旅行准备中需要注意五处
六名中国留学生法国遇袭 一名女生脸部受重伤
邓文迪默多克离婚战:关于邓文迪你不知道的9件事
美国吸血女食人血30年:称吸血后感觉有活力更健康
那些振奋人心的毕业致辞究竟保质期有多久
体坛英语资讯:Burundi qualify to face Uganda in 2020 CHAN qualifier
普京支持叶卡捷琳堡申办世博会英文讲话:“蹩脚英语”很治愈
10万年后的人类长这样:黄金比例脸超大眼睛
真人版维纳斯:美国独臂女孩摘“美国小姐”区冠军
美国情报部门“棱镜门”事件 揭秘者斯诺登的自白
娱乐英语资讯:British actor Tim Roth receives top Sarajevo Film Festival award
中国式爱情与婚姻:中国在玩的相亲游戏
《傲慢与偏见》续集:新一任达西先生花落马修•瑞斯
上网究竟在干么?几个令人震惊的事实
美版“蜗居”:杜克大学研究生为还贷款两年住货车
吃货宣言:我好吃我骄傲
国内英语资讯:China honors outstanding builders of socialism with Chinese characteristics
高考纪录片:外国人眼里的中国高考(视频)
牛津英语词典又录新词 “关注”、“粉丝”等入选
你能接受男人穿真丝吗
美国小镇禁穿低腰裤 违者罚款
新iOS发布,苹果开涮乔布斯的设计风格
英国女子离婚一年减重90斤 身材苗条重获新生
英学者呼吁改革公民入籍测试
压力压力快走开:快乐人群的减压9法
教你怎么样向老板毫不心虚地请假
花费不高,饮食却更健康的方法
9种特别的方式 给心爱的她一个惊喜吧!
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |