RIO DE JANEIRO, Nov. 15 -- Veteran coach Luiz Felipe Scolari could be interested in taking charge of China's national team following the departure of Italian Marcelo Lippi, sources close to the Brazilian told Xinhua.
Scolari's press advisor, Acaz Fellegger, said the 71-year-old "would listen to an offer" if approached by the Chinese Football Association (CFA) about the vacant role.
Scolari, who led Brazil to the 2002 World Cup title, has been out of work since September, when he was sacked by Palmeiras just nine months after leading the club to the Brazilian Serie A title.
Earlier this month, Scolari said in an interview with Xinhua that he would be willing to return to coach at club level in China, where he enjoyed a trophy-laden spell as manager of Guangzhou Evergrande from June 2017 to November 2017.
"Scolari believes that China has good potential and good players," Fellegger said. "His team, Guangzhou, had many Chinese players. He really liked working in China and the way they treated him, and he believes in the potential of the Chinese team."
In addition to two separate spells as Brazil boss, Scolari's decorated coaching career has included stints in charge of Portugal's national team and Chelsea.
In less than three full seasons with Evergrande, he steered the club to three league crowns, the Asian Champions League title and the Chinese FA Cup.
Lippi resigned as China's head coach on Thursday after a 2-1 defeat to Syria in their World Cup qualifier in Dubai.
“在行”怎么说?
口译:少说还是多说?-英语点津
发展就是develop?
如何说“啃老族”?
“挣钱不容易”怎么说?
贝克汉姆退役声明全文(双语)
益简?益繁?
英语资讯标题翻译技巧简析-英语点津
“山中无老虎,猴子称霸王”怎么翻?
商标妙译举隅-英语点津
“关键时刻”的巧妙译法
看看我翻译的中国菜名-英语点津
由 I chocolate you!想到的
2011春晚节目单英语翻译
“中意、看中”怎么译?
“发帖子”的翻译法
“你说的没错!”-英语点津
详解“倒计时”-英语点津
“五好家庭”怎么译(通讯员供稿)
聊聊“蹩脚英语”-英语点津
翻译:专业文章不专业-英语点津
On the up 好改观
“八卦”如何译?-英语点津
“一群”的多种译法
英译中过程中的词义判断
英汉谚语的文化差异及翻译
Easy Street的翻译-英语点津
到底有多少人同意?-英语点津
Cook the books 做假账
从“和尚打伞,无法无天”说起
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |