福布斯年度“百位名人榜”出炉
Oprah tops Forbes' list of power players
Oprah Winfrey continues to take over the world. The media mogul is back on top of Forbes' annual "Celebrity 100 Power List". Winfrey, who came in third last year, was the top money-maker with an income of $260 million over the past 12 months. She last topped the list in 2005. "The woman is making history every single year," said Lea Goldman, a Forbes associate editor who oversaw the list. "It's not as if she's sitting on her laurels ." Golf tycoon Tiger Woods, who pulled in $100 million, ranks second. Madonna, absent from the list last year, is No. 3. The pop star's "Confessions" world tour and her adoption of a baby boy in the African country of Malawi put her back in the spotlight. The Rolling Stones dropped from No. 2 to No. 4. Brad Pitt, who secured $35 million in earnings, ranks fifth - up 15 spots from last year - in part because of his status as one of the most talked-about celebrities in the world, Goldman said. Another handsome family man, Johnny Depp, placed sixth and was the year's highest-paid actor with his take of $92 million. Not bad for a pirate. Elton John, who earned a total of $53 million thanks to concerts and revenue from Broadway hits such as "The Lion King," ranks seventh. Tom Cruise - the world's No. 1 star last year - slipped to No. 8. Some guy named Steven Spielberg was No. 10. New to the "Celebrity 100": George Clooney (40), the cast of ABC's "Grey's Anatomy" (12), Justin Timberlake (34), Keira Knightley (71), Bon Jovi (18), and Vince Vaughn (54), etc. 双语资讯
(Reuters)
奥普拉·温芙瑞再次“称雄世界”。这位脱口秀名嘴又一次登上福布斯年度“百位重量级名人排行榜”之首。 曾于2005年问鼎此排行的温芙瑞去年下滑至第三位,而今年她则以过去一年赚得2.6亿美元的成就成为榜上最富有的名人。 《福布斯》指导此排行榜编撰工作的副主编里·戈尔德曼说:“这个女人每年都能创造历史,她并不满足于自己的即得荣誉。”高尔夫名将“老虎”泰格·伍兹以1亿美元的收入位居第二。去年跌出排行的麦当娜今年排名第三。这位流行天后的“告白”全球巡演以及收养非洲马拉维一名男婴让其重新成为焦点人物。 滚石乐队从去年的第二降至今年的第四位。布拉德·皮特以3500万美元的收入名列第五,比去年上升了15个榜位。戈尔德曼分析说,其中一部分原因是因为他是全世界被谈论最多的名人之一。 另一位潇洒英俊的“居家男人”强尼·戴普位居第六,他以9200万美元的收入成为本年度片酬最高的男演员。这对于一个“海盗”来说已经相当不错了。 埃尔顿·约翰因举办演唱会及《狮子王》等百老汇热门剧带来的收入共赚得5300万美元,名列第七。去年的冠军汤姆·克鲁斯今年跌至第八名。 史蒂文·斯皮尔伯格名列第十。 跻身“百位名人榜”的新人包括:乔治·克鲁尼
Vocabulary:
sit on one's laurels:满足已经得到的荣誉
1234 
万圣节来袭:化妆师让迪士尼公主变身恐怖主角
美打造《饥饿游戏》电影主题公园 预计2019年前开放
神吐槽:17种奇葩的乘机行为[1]
美音乐奇才Prince逝世 各路音乐人发推纪念
追《太阳的后裔》有风险?有了这8样东西就不怕了
网络
“龙母”大方谈起全裸镜头称自己很骄傲
“两高”工作报告要点双语对照
屁蛋、无头兔…网民热衷于分享“复活节败笔”
英豪宅玻璃多于墙面 售价近1300万
英国“吃货”缉毒犬:专缉奶酪香肠不缉毒
七幅地图带你从七个角度看世界[1]
二十年长发织成一件背心(图)
英国女王90岁生日特辑(双语)
怎么整容才最美?视频揭各国美女标准[1]
6年中考满分作文:放心吧,有我们在
6年中考满分作文:告别童年
2050年世界半数人口将是近视眼
听听两会上各部部长怎么说[1]
2016李克强总理记者会文字实录(双语)[1]
揭秘:八大你不得不知的面试问题[1]
反脸相向:推特惊现诡异自拍
大表姐劳伦斯成最吸金奥斯卡候选人[1]
“雪诺”新戏裸照流出 坦言“不爱露”[1]
国外专家:小李子获2016奥斯卡影帝“无悬念”
肯尼亚女子靠PS“游”中国 终获资助旅行
上海迪士尼乐园什么样?精彩抢鲜看(组图)[1]
期末备考太无聊 英网友玩“插笔挑战”
英新护照设计发布 你能认出多少英国风物人情?[1]
2016奥斯卡奖精华看点汇总(附小李子获奖感言视频)[1]
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |