The brain is the ultimate computing machine, so it's no wonder researchers are keen to try and emulate it. Now, new research has taken an intriguing step in that direction - a device that's able to 'forget' memories, just like our brains do.
大脑是终极计算机器,所以研究人员热衷于尝试模仿它也就不足为奇了。现在,新的研究朝着有趣的方向迈出了一步,也就是一种能够像我们的大脑一样“忘记”事情的设备。
It's called a second-order memristor (a mix of "memory" and "resistor"). The clever design mimics a human brain synapse in the way it remembers information, then gradually loses that information if it's not accessed for an extended period of time.
它被称为二阶忆阻器(结合了“memory”(存储器)和“resistor”(电阻器)这两个词)。这种灵巧的设计模仿了人脑突触记忆信息的方式,也就是说,如果它长时间不接触信息,就会逐渐失去这些信息。
While the memristor doesn't have much practical use just now, it could eventually help scientists develop a new kind of neurocomputer – the foundation of artificial intelligence systems – that fulfils some of the same functions a brain does.
虽然忆阻器目前还没有什么实用性,但它最终可能有助于科学家开发出一种可以实现部分大脑功能的新的神经计算机,这也是人工智能系统的基础。
In a so-called analogue neurocomputer, on-chip electronic components (like the memristor) could take on the role of individual neurons and synapses. That could both reduce the computer's energy requirements and speed up computations at the same time.
在所谓的模拟神经计算机中,芯片上的电子元件(如忆阻器)可以发挥单个神经元和突触的作用。这既可以降低计算机对能量的需求,同时又可以加快计算速度。
Right now analogue neurocomputers are hypothetical, because we need to work out how electronics can mimic synaptic plasticity – the way that active brain synapses strengthen over time and inactive ones get weaker. It's why we can hang on to some memories while others fade away, scientists think.
现在模拟神经计算机只是一种假设,因为我们需要弄清楚电子设备应如何模拟突触的可塑性,即活跃的大脑突触可以随着时间的推移而增强,而不活跃的突触则会变弱。科学家们认为,这就是为什么我们可以保留部分记忆,而其他的记忆则会逐渐消失。
Previous attempts to produce memristors used nanosized conductive bridges which would then decay over time, in the same way that memories might decay in our minds.
之前尝试制造的忆阻器所使用的纳米导电桥会随着时间的推移而失效,就像记忆在我们的大脑中衰退那样。
体坛英语资讯:Chinese young skaters display prowess in relays at 2019 Shanghai Trophy
委内瑞拉制宪大会选举结束,马杜罗称看到“胜利”
国内英语资讯:Xi Focus: Xis explanatory speech on CPC decision on system, governance released
CATTI三级:超全备考经验!
New diesel and petrol vehicles to be banned from 2040 in UK 英国将于2040年起禁止销售柴油和汽油汽车
睡眠不足时,大脑会开始吃自己
国际英语资讯:House Democrats release more transcripts of closed-door depositions in impeachment inquiry
国内英语资讯:Typhoon Nesat makes landfall in southeast China
体坛英语资讯:Interview: Success of football lies in development of young players, Belgian coach
河南省周口市2016-2017学年高一下学期期末考试英语试卷
章泽天荣登富豪榜,网友奚落:因为嫁的好
国际英语资讯:UN seeks 32 mln USD to bridge gap in winter funding for displaced Syrians
《建军大业》展现热血青春
藏书太多 江苏一家三口甲醛中毒
河南省周口市2016-2017学年高二下学期期末考试英语试卷
2017年上半年翻译资格考试(CATTI)成绩查询
体坛英语资讯:UCLA Health, Junior Lakers to launch basketball clinic in Shanghai
国际英语资讯:Scaramucci out as White House communications director
国内英语资讯:China Focus: CPC decision on system, governance released
Better batteries, car ban 研究者尝试给电池“减重增容”,英国将禁止销售汽油和柴油车
国际英语资讯:Libyas east-based army launches airstrikes around capital
越南逮捕四名活动人士
体坛英语资讯:Japan one step closer to quarters, England beat 14-man Argentina
7月资讯热词汇总[1]
国内英语资讯:855 evacuated following Beijing torrential rain
猜猜看,埃菲尔铁塔亮灯每天要“烧”掉多少钱
国际英语资讯:Yemeni UN-backed govt, southern council sign agreement for political solution
可口可乐还能治病?能减肥还能预防高血压
美国正式开启退出《巴黎协定》流程
调查:约八成中国大学生有创业意愿
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |