“贝克汉姆热”席卷洛杉矶
Beckham-mania takes root in California, and beyond
David Beckham has alreadymade a significant splashsince arriving in the America's entertainment capital, despite being restricted to a 12-minute debut for his new team because of a lingering ankle injury.
The 32-year-old, one of the most recognizable figures in the game, has triggered unprecedented fan interest at Los Angeles Galaxy.
The England midfielder lit up the Home Depot Center on Saturday when he finally came on as a substitute for the Galaxy in anexhibition matchagainst Chelsea.
Although Beckham was on the field for only 12 minutes, plus four minutes of stoppage time, every move he made sparked an eruption of cheers from the capacity crowd of 27,000.
The match attracted a record television audience for a match involving a Major League Soccer team on ESPN of around 1.47 million. Roughly one percent of homes with ESPN tuned in to watch the action.
One of soccer's most marketable players during his time with Manchester United and Real Madrid, Beckham has already made his number 23 Galaxy shirt the biggest seller.
More than 200,000 replica shirts were snapped up by fans last week as Beckham-mania took root in Southern California and beyond.
"We have never come across anything like it," Chris McGuire, sports marketing manager for adidas soccer, said in a statement.
"At this time, the LA Galaxy David Beckham jersey is the No.1-selling shirt in the world."
While Beckham's popularity with the fans appears to be soaring to new heights at the start of his American Adventure, he is also making waves in Tinseltown.
David and his pop star wife Victoria enjoyed ahead startas they live in Beverly Hills mansion not too far from close friends Tom Cruise and his wife Katie Holmes.
The Cruises gave the Beckhams plenty of advice before their move from Madrid to Los Angeles and hosted an invitation-only, celebrity party for the English couple on Sunday.
双语资讯
(Reuters) 大卫·贝克汉姆自从登陆美国的娱乐之都 这位32岁的足球巨星引发了洛杉矶银河队球迷空前的兴趣。
在上周六银河队与切尔西队的友谊赛中,这位最终以替补出阵的英格兰中场引爆家得堡体育中心。
尽管上场只有12分钟的时间,再加上4分钟的暂停时间,但贝克汉姆场上的每一个动作都博得全场2万7千名观众的阵阵喝彩。
这场比赛的直播共有约147万人收看,创下ESPN体育台美国职业足球大联盟球队比赛的收视率新高,大约占ESPN用户数的1%。
小贝在曼联和马德里俱乐部效力期间曾是最具市场价值的球员之一,如今他的23号银河队球衣也已成为销售排行上的冠军。
上周,小贝的23号球衣共售出20多万件。“贝克汉姆热”已席卷南加州甚至更远。
阿迪达斯足球用品营销经理克里斯·迈克盖尔在一份声明中说:“我们从未遇到过这种情况。”
“目前,洛杉矶银河队贝克汉姆的球衣是全球销量冠军。”
小贝的人气在他的“美国之旅”之初空前高涨,而与此同时,他在好莱坞 小贝和妻子、流行歌星维多莉亚赴美后住在离好友汤姆·克鲁斯和凯蒂·赫尔姆斯家不远的比弗利山豪宅,已然“抢占了先机”。
在小贝一家从马德里搬到洛杉矶之前,克鲁斯夫妇给了他们很多建议。夫妇俩还于上周日为小贝夫妇举行了一个接风宴,并邀请了很多明星到场。
Vocabulary:
make a splash:引起轰动
exhibition match:友谊赛、热身赛等不重视比赛结果的比赛
head start:领先
whatever连续三年当选最讨厌词汇
孕妇防辐射服竟为骗局
Fox电视台送上圣诞贺卡!!领跑美国电视传媒
国内英语资讯:China refutes U.S. allegation, saying its military development defensive in nature
日本打造奢华水晶坐便器 价值连城
体坛英语资讯:China claims 9th gold, leading Gwangju FINA worlds
冬季要选择去哪里旅行?
温馨圣诞小故事:最好的圣诞礼物
体坛英语资讯:PSG sign defender Diallo on five year contract
人在33岁后开始变得无私
美国经济不景气指甲油畅销
国内英语资讯:China to support innovation of talent development on Hainan Island
体坛英语资讯:Cameroon football head coach sacked over poor AFCON performance
打响婚姻保卫战
智利:为节能,男士解下领带
娱乐英语资讯:Chinese pianist Lang Lang to perform in Prague next year
圣诞节的创意广告盘点
白领隐形病:你患上“匆忙症”了吗?
国际英语资讯:Trump condemns white supremacy in response to weekend mass shootings
恶搞:让同事抓狂的绝妙招数
发短信时爱撒谎 视频聊天最诚实?
梦想的力量:世界上最矮的消防员
给自己的圣诞礼物
人民币支付后的App Store销售井喷
体坛英语资讯:Shkendija loses 2-1 with Kalju in UEFA first qualifying round
美科学家称地球不止一个月亮
2011年圣诞节的英语祝福语
圣诞节:男人送情人礼物比送妻子慷慨
嫉妒中国熊猫受宠 企鹅向游客投掷粪便抗议
体坛英语资讯:Ukraine needs to host Olympic Games, says President
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |