“贝克汉姆热”席卷洛杉矶
Beckham-mania takes root in California, and beyond
David Beckham has alreadymade a significant splashsince arriving in the America's entertainment capital, despite being restricted to a 12-minute debut for his new team because of a lingering ankle injury.
The 32-year-old, one of the most recognizable figures in the game, has triggered unprecedented fan interest at Los Angeles Galaxy.
The England midfielder lit up the Home Depot Center on Saturday when he finally came on as a substitute for the Galaxy in anexhibition matchagainst Chelsea.
Although Beckham was on the field for only 12 minutes, plus four minutes of stoppage time, every move he made sparked an eruption of cheers from the capacity crowd of 27,000.
The match attracted a record television audience for a match involving a Major League Soccer team on ESPN of around 1.47 million. Roughly one percent of homes with ESPN tuned in to watch the action.
One of soccer's most marketable players during his time with Manchester United and Real Madrid, Beckham has already made his number 23 Galaxy shirt the biggest seller.
More than 200,000 replica shirts were snapped up by fans last week as Beckham-mania took root in Southern California and beyond.
"We have never come across anything like it," Chris McGuire, sports marketing manager for adidas soccer, said in a statement.
"At this time, the LA Galaxy David Beckham jersey is the No.1-selling shirt in the world."
While Beckham's popularity with the fans appears to be soaring to new heights at the start of his American Adventure, he is also making waves in Tinseltown.
David and his pop star wife Victoria enjoyed ahead startas they live in Beverly Hills mansion not too far from close friends Tom Cruise and his wife Katie Holmes.
The Cruises gave the Beckhams plenty of advice before their move from Madrid to Los Angeles and hosted an invitation-only, celebrity party for the English couple on Sunday.
双语资讯
(Reuters) 大卫·贝克汉姆自从登陆美国的娱乐之都 这位32岁的足球巨星引发了洛杉矶银河队球迷空前的兴趣。
在上周六银河队与切尔西队的友谊赛中,这位最终以替补出阵的英格兰中场引爆家得堡体育中心。
尽管上场只有12分钟的时间,再加上4分钟的暂停时间,但贝克汉姆场上的每一个动作都博得全场2万7千名观众的阵阵喝彩。
这场比赛的直播共有约147万人收看,创下ESPN体育台美国职业足球大联盟球队比赛的收视率新高,大约占ESPN用户数的1%。
小贝在曼联和马德里俱乐部效力期间曾是最具市场价值的球员之一,如今他的23号银河队球衣也已成为销售排行上的冠军。
上周,小贝的23号球衣共售出20多万件。“贝克汉姆热”已席卷南加州甚至更远。
阿迪达斯足球用品营销经理克里斯·迈克盖尔在一份声明中说:“我们从未遇到过这种情况。”
“目前,洛杉矶银河队贝克汉姆的球衣是全球销量冠军。”
小贝的人气在他的“美国之旅”之初空前高涨,而与此同时,他在好莱坞 小贝和妻子、流行歌星维多莉亚赴美后住在离好友汤姆·克鲁斯和凯蒂·赫尔姆斯家不远的比弗利山豪宅,已然“抢占了先机”。
在小贝一家从马德里搬到洛杉矶之前,克鲁斯夫妇给了他们很多建议。夫妇俩还于上周日为小贝夫妇举行了一个接风宴,并邀请了很多明星到场。
Vocabulary:
make a splash:引起轰动
exhibition match:友谊赛、热身赛等不重视比赛结果的比赛
head start:领先
优衣库老板评论脱欧:脱了就是欧洲病夫
麦当推出两款巨无霸汉堡,让你一次吃个够!
真歉意还是假客套:如何判别道歉是真心还是假意
湖北省宜昌市部分示范高中教学协作体2017-2018学年高二上学期期末联考英语试卷
贾老板表演震撼全美,现场却惹争议!
体坛英语资讯:Cilic, Dodig unison puts Croatia in charge
Down time?
体坛英语资讯:Serbia loses to United States in Davis Cup World Group
国内英语资讯:China to further reduce SOE debts
娜塔莉波特曼透露亲身经历:性骚扰很可怕!
平昌冬奥会或成史上最冷 加拿大运动员都扛不住了
淘宝年薪40万招60岁以上员工
国际英语资讯:Trump speaks over phone with Turkeys Erdogan over cease-fire in Syria
国内英语资讯:Taiwan quake death toll rises to 10
智能春联来了!人人都能来一对儿
麦当劳出了个blingbling款汉堡,真土豪!
国际英语资讯:Economic climate in euro area hits highest level since 2000: think tank
一周热词榜(2.3-9)
国内英语资讯:Spotlight: Chinese, S. Korean leaders meet in positive atmosphere on China-S. Korea ties, pe
国内英语资讯:China to tighten control over guns, explosives
博彩业大亨史蒂夫·韦恩被指性行为不当富翁辞职
乐高与腾讯达成合作 将在智能玩具研发上发力
国内英语资讯:China Focus: China highlights fighting gangs and organized crime in annual work plans
国际英语资讯:Mexican president says he backed release of drug kingpins son to save lives
体坛英语资讯:Uruguay qualify for rugby World Cup by beating Canada
Facebook惨了,4大合作伙伴不再支持其电子货币
国际英语资讯:Over 8,000 Syrian refugees return home from Jordan in 2017
真歉意还是假客套:如何判别道歉是真心还是假意
体坛英语资讯:Bayern march, Bremen upset Schalke in German Bundesliga
震惊英媒:中国猫咪一夜啪啪5次,累到在医院打吊针
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |