BEIJING, Dec. 16 -- Premier Li Keqiang on Monday met with Chief Executive of Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) Carrie Lam, who is on a duty visit to Beijing.
During the meeting, Li heard a report on the situation in Hong Kong and the SAR government's work.
Vice Premier Han Zheng also attended the meeting.
Lam's duty trip to Beijing this year has drawn wide attention, as the disturbances in Hong Kong have damaged the society in many ways, he said.
"The central government will continue to resolutely implement the 'one country, two systems' principle, resolutely support you as the chief executive in leading the SAR government to govern in accordance with the law, and resolutely safeguard Hong Kong's long-term prosperity and stability," Li told Lam.
Currently, the economy of Hong Kong is experiencing an obvious decline, with many industries suffering heavy blows, Li said.
In the face of this uNPRecedented grim and complex situation, Lam has led the HKSAR government in sparing no efforts to maintain social stability and rolling out a series of measures to aid enterprises and ensure employment, Li said, praising Lam and the HKSAR government for "rising to the challenges and doing a lot of difficult work."
Li said the central government fully acknowledges the efforts made by Lam and the HKSAR government.
Noting that Hong Kong is still facing difficulties, Li said the HKSAR government should make continuous efforts to bring the violence and chaos to an end in accordance with the law and restore order.
Li also urged the HKSAR government to intensify efforts to address deep-rooted issues in the economic and social development of Hong Kong so as to ensure lasting prosperity and stability in the region.
Lam said the past year has been a grim year for Hong Kong's politics, economy and society, and the SAR government has adopted a series of measures to restore order, support businesses and mitigate difficulties for the people.
Lam expressed gratitude to the central government for its support for Hong Kong.
The SAR government will keep developing the economy and improving people's wellbeing, take part in the development of the country, expand international cooperation and consolidate Hong Kong's position as an international financial, trade and shipping center, said Lam.
2014年英语四级考试翻译练习及详解(2)
2014年英语四级考试翻译练习及详解(10)
大学英语四级考试必背的翻译句型
英语翻译解题策略(1)
四级翻译新题型辅导:段落翻译关注词汇和长难句
英语四级考试:简约不简单的句子翻译
2014四级考试翻译题得分策略-正译法
大学英语四级翻译题临场解题指导
英语四级应试秘籍: 如何提高翻译质量
大学英语四级翻译新题型模拟练习及答案:孔子
2014年大学英语四级翻译辅导及练习(3)
英语四级翻译每日一练(7)
英语四级最后冲刺辅导:翻译题5大语法详解
大学英语四级翻译新题型模拟练习及答案:中国城市化
英语四级翻译真题及答案()
英语四级翻译每日一练(9)
2014年英语四级考试翻译练习及详解(9)
英语四级翻译真题解析及点评
以真题为例突破英语四级选词填空难关
英语四级翻译每日一练(2)
2014年英语四级考试翻译练习及详解(4)
四级真题答案文都版(翻译:茶和咖啡)
英语四级翻译每日一练(3)
考试翻译题得分策略-顺序法
大学英语四级翻译新题型模拟练习及答案:全球变暖
2014年英语四级考试翻译练习及详解(7)
英语四级翻译提高必备短语 (4)
英语四级考试翻译练习及详解(1)
英语四级翻译题中的五大语法问题详解
英语四级翻译真题解析(文都版)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |