In a new study, researchers find that sleep deprivation can cause noticeable changes in the heart.
在一项新的研究中,研究人员发现,睡眠不足可导致心脏发生明显的变化。
In the new study, presented at the annual meeting of the Radiological Society of North America (RSNA), researchers from the University of Bonn in Germany looked at professionals in emergency medical care, who often work erratic hours and late-night shifts while enduring significant stress.
在北美放射学会年会上提出的这项新研究中,来自德国波恩大学的研究人员对从事紧急医疗护理的专业人员进行了研究,他们经常没有稳定的工作时间且需要值夜班,同时承受着巨大的压力。

About twenty healthy radiologists had their hearts imaged before and after a 24-hour shift where they got an average of three hours of sleep.
研究对大约二十位健康的放射科医生在24小时轮班前后进行心脏成像,他们平均睡眠是时间为三小时。
The study also had their blood pressure and heart rate measured, and they provided blood samples.
研究还测量了他们的血压和心率,并且让他们提供血液样品。
Comparing the two images showed increases in heart strain, which can be a precursor for heart problems.
比较前后两个图像,可以看出心脏压力的增加,这可能是心脏问题的前兆。
The doctors also showed increases in blood pressure, heart rate and thyroid hormones, which are released in response to stress.
这些医生还出现血压升高、心率加快和甲状腺激素增加的情况,这些是由于压力而表现出来的。
The study size was very small, and more research is needed to fully understand the relationship between sleep and heart health.
该研究的规模非常小,需要更多的研究来充分了解睡眠和心脏健康之间的关系。
But the researchers point out that their study is one of the first to look at the real effects of sleep deprivation on the heart, and since there are many people who do regular shift-work, continued research could provide meaningful insight into the health effects of working on little sleep.
但是研究人员指出,他们的研究是最先观察睡眠不足对心脏的真实影响的研究之一,而且由于有很多人经常倒班工作,持续的研究可以对睡眠不足时进行工作的健康影响提供有意义的见解。
一起来学习几个关于友情的口语俗语吧!
国际英语资讯:Roundup: Egypt achieves positive economic indicators despite COVID-19: statement
电影档期一延再延 好莱坞开始放弃2020年
绘画比赛
美丽的春天
国际英语资讯:German transatlantic coordinator criticizes planned withdrawal of U.S. troops
美文赏析:当你学会爱自己 一切都会改变
夸家乡
国内英语资讯:Hong Kong stressed out as COVID-19 cases exceeds 3,000
国内英语资讯:China urges U.S. to stop damaging bilateral relations
小风车,转转转
防止病毒传播 剑桥大学研发“非接触式触摸屏”
BBC专家解读:新冠疫情催生的这些新词都是什么意思?
新学期
国际英语资讯:Spotlight: U.S. Fed keeps rates near zero, warns of COVID-19 resurgence
国际英语资讯:EU commission chief defends recovery package in German newspaper op-ed
国际英语资讯:India surpasses 1.5 million COVID-19 cases
我是小小导游
未来的交通工具
春天来了
国际英语资讯:Russian FM calls for early ceasefire in Libya at meeting with GNA officials
国内英语资讯:China moves further to stabilize foreign trade and investment, advancing innovation for trad
梨
宜家推出素食版瑞典肉丸
国内英语资讯:Senior CPC official stresses reading new book to study Xi thought
国产两栖飞机海上首飞
春天的脚步
爬山
书法比赛
抖音母公司的新款应用Resso登陆印度市场
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |