SARAJEVO, Nov. 9 -- The first Paralympic swimming competition "Sarajevo Open 2019-We are All Equal in Water" was officially opened in Bosnia and Herzegovina's (BiH's) capital Saturday afternoon.
The twp-day competition featured 90 swimmers from Austria, BiH, Croatia, Montenegro, Serbia, Slovenia and Turkey, who will compete in the 50-meter pool.
Amel Kapo, founder of the swimming club Spid that organized the event, told Xinhua that they aim to push the boundaries and prove that nothing is impossible.
"This is an extremely important swimming event for us and the country. We are fighting for medals, but we are also sending a clear message for the continuation of the development of paralympic swimming in BiH," Kapo said, adding that they hope this competition will become a tradition.
Kapo said those swimmers will compete in accordance to the rules of International Paralympic Association and in classes from S1 to S14, where athletes are grouped by the degree of activity limitation resulting from an impairment.
On the expectations for the event, Kapo said they expect it to be technically all right.
"We expect from swimmers to do their best and to show that we in BiH can do great things for people with disabilities," Kapo explained.
He said that several swimmers among the entries in Sarajevo, have already competed in the Paralympic Games.
"A total of twenty swimmers will compete from BiH," Kapo said.
网传土耳其总理与儿子密谋转移财产
国内英语资讯:Xi talks with UN chief, calling for urgent intl action against COVID-19
2017年奥斯卡:最佳演员们谁最惴惴不安?
你知道吗?其实我们看到的最终演员阵容,不是最初定下的那些人
2017奥斯卡:备好红毯并非易事
国际英语资讯:Australian PM calls for coronavirus calm in speech to nation
巴西官员确诊,曾见过特朗普,白宫:总统不用接受检测
国内英语资讯:Cambodian PM congratulates China on progress in containing COVID-19 spread
体坛英语资讯:Roundup: Nadal, Wawrinka hang in on day 8 of Australian Open
国内英语资讯:China strengthens fiscal support for poor people hit by epidemic
国际英语资讯:UN-sponsored side events at headquarters in New York canceled
国内英语资讯:China Focus: China says its COVID-19 peak is over
美文赏析:改变世界 从改变自己开始
国际英语资讯:Spotlight: U.S. travel ban triggers wide doubt, condemnation from Europe
国际英语资讯:Diary in Rome: Lockdown restrictions are real, not a joke
春天提早到来了,但这是个坏消息
体坛英语资讯:AC Milan knock out Torino 4-2 to reach Coppa Italia semi-finals
国内英语资讯:Temporary hospitals play key role in curbing virus spread in Wuhan: expert
体坛英语资讯:Federer, Djokovic to meet in Australian Open semifinals
国际英语资讯:CDC director says some COVID-19 deaths diagnosed as flu-related in U.S.
体坛英语资讯:Olympic womens football qualifiers re-scheduled amid Team China quarantine
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses scientific, precise treatment of COVID-19 patients
奥斯卡红毯:一场高级定制品牌之间的较量[1]
【我的中国梦】京剧的魅力
在家办公如何提高工作效率?
国内英语资讯:Chinas banking, insurance sectors to beef up support for poverty alleviation
外交部:中方将通过五方面举措助力全球抗疫斗争
世卫组织宣布新冠肺炎为全球性流行病
体坛英语资讯:Striker Barbosa signs five-year deal with Flamengo
女人偏爱苹果 男人亲睐三星
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |