关注:安全玩具 快乐童年
Over 20% of Chinese toys substandard - report
[ 2007-05-29 16:54 ]
More than 20 percent of Chinese toys and baby clothes are substandard , according to the country's consumer safety watchdog, according to a report on Monday.
Some toys made by local factories were even potentially dangerous, the Beijing News said, citing a nationwide probe by the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine. Industrial waste, including dirty carpet fluff, paper and used instant-noodle packaging, was found stuffed inside some toys made by factories in the northern province of Hebei and sold at rock-bottom prices nationwide, the newspaper added. "These fluffy toys with bacteria or even viruses in them could cause children to itch if they touch them for a short time, or even cause disease over the long term," the newspaper said. Some toys had parts that could be easily torn off and potentially injure children, it said, adding that it was not uncommon for children to get sick or die because of poor-quality toys. The watchdog found that some baby clothes contained chemicals that could cause skin problems, the newspaper said. About 5 percent of baby milk powder tested was found to be of poor quality, with some containing excessive amounts of nitrate, it added. (Reuters)
本周一消息,根据消费者安全监督部门调查,我国有20%以上的玩具和童装不达标。 《新京报》援引国家质检总局发布的一份全国性调查报告称,一些地方工厂制造的玩具甚至存在潜在危险。 报道称,河北省一些玩具工厂把脏地毯绒、纸屑等工业废料以及废弃的方便面袋塞进玩具里,并在全国范围内廉价销售。 该报道称,“儿童短时间接触这些携带细菌甚至病毒的毛绒玩具会身上发痒;长时间接触则会引发疾病。” 报道中说,有些玩具的一些部位很容易被撕开,这存在造成儿童受伤的潜在危险。由于玩具质量不合格而导致儿童生病或死亡的事件并非少数。 监督部门发现,一些童装中含有会导致皮肤问题的化学物质。 此外,有5%的受检婴儿奶粉质量不合格,有些牌子的奶粉含有过量硝酸盐。
Vocabulary:
substandard :failing to meet a standard
国内英语资讯:Xi meets representatives of outstanding units, individuals in education circles
美国爸爸花百万造超级房车 带女儿周游世界
似乎永不休止的感冒 为什么一直不见好转
上班族妈咪致格温妮丝的公开信
华为5G基站出货量排名世界首位
研究发现 女性更擅长情节记忆
只因有卷福照片 免费杂志竞拍价30元英镑
卡梅伦赞同性婚姻合法:爱侣不应被法律分开
世界最好玩工作:5.6万英镑聘专职玩乐达人
体坛英语资讯:Leipzigs 4-0 win spoils Union Berlins Bundesliga debut
巴基斯坦9月大男孩被控谋杀 终交保获释
国内英语资讯:Chinese premier exchanges views with U.S. entrepreneurs on trade
英皇室新西兰之旅:不见“吵闹的”乔治王子
国内英语资讯:Senior CPC official calls for contribution to mutual learning and benefit between China and
路痴救星!首款智能导航鞋六月上市
英国好老板:给员工放假看《权力的游戏》
米歇尔险走光 奥巴马替妻捂裙摆
凯特王妃抵达新西兰 风吹裙飞秀大腿
体坛英语资讯:Depay, Dembele lead Lyons six-goal rout of Angers in Ligue 1
每天都是一首歌
亚马逊将推出"徒手"支付
研究:带孩子购物有助孩子成长
体坛英语资讯:Berlin tie Bayern 2-2 in Bundesliga season opener
肯德基卖“炸鸡手花” 毕业舞会送吃货舞伴
为什么要抓着文章不放
心情都不好了!略烦人的20件小事
国民医疗体系人满为患 英国频现“看牙难”
中国家长争买海外学区房
国际英语资讯:ASEAN, China, Japan, S.Korea reaffirm commitment to multilateral trading system
法国在强奸案发学校进行大规模DNA测试
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |