“女王”PK“小贝”
'Queen' Helen and her blushes for Beckham
[ 2007-05-23 16:34 ]
She is an Oscar-winning actress and as such the current toast of Britain's thespian community, despite her pensionable age.
He is a 32-year old footballer, with no known acting ability. Yet, it was Dame Helen Mirren who was rendered almost speechless last night at the Greatest Briton Awards as she came face to face with David Beckham. Wearing a glamorous silver evening gown, teamed with matching shawl and diamond-encrusted jewels Dame Helen said: "I am absolutely speechless. What can I say?" "He is the best of Britain in every way. He is a great icon for this country." And it appears Mr Beckham also shared this sentiment. Amid screams from adoring fans, Beckham, dressed in a black suit, appeared unconcerned with the crowd as he hastily made his way through to the awards. He ignored shouts begging him to stop and sign autographs. Like the Beckhams, whose move to LA is in just three weeks away, Dame Helen also shares a home in America with husband Taylor Hackford. But, unlike Mr Beckham she was keen to point out that she was so "proud" and "in love" with Britain. Her role as queens Elizabeth I and II on the small and big screen have earned her a string of coveted awards but it was the widely-circulated rumours of her snubbing of the actual queen - Elizabeth II - that played most on her mind. She said: "No it is not true that I snubbed the Queen. She is an amazing hard-working woman as I am.
(Daily Mail)
她是奥斯卡最佳女主角,是英国演艺界目前倍受拥戴的人物,尽管她已到了“可领退休金”的年龄。 他是一位32岁的足球名将,无表演特长可言。 然而,就在昨晚“最伟大英国人”的颁奖典礼上,当海伦·米伦爵士见到大卫·贝克汉姆时,她几乎说不出话来。 海伦身着华丽的银色晚礼服、肩上一条配套的披肩,戴着钻石首饰,这位女爵士说:“我简直说不出话来。我能说什么呢?” “他是英国最棒的人物,是这个国家一个伟大的标志。”而贝克汉姆自己似乎也有这种感觉。 身着黑色西装的贝克汉姆在粉丝的尖叫声中快步走向领奖台,对周围的粉丝似乎毫不在意。 他丝毫不理会粉丝求他停下来签名的喊叫声。 贝克汉姆一家移居洛杉矶仅有三周时间,而海伦爵士和丈夫泰勒·海克福特在美国也有一个家。 但与贝克汉姆不同的是,海伦爵士由衷的表达了自己对英国的“自豪感”和“热爱”之情。 她凭借在电视电影中饰演的女王伊拉莎白一世和二世获得了一系列大奖。但广泛流传的有关海伦怠慢
Vocabulary:
unconcerned: not interested; indifferent
体坛英语资讯:Wang ready to bounce back in 2008
体坛英语资讯:Vintage Federer wins fourth Masters Cup
体坛英语资讯:Rocket explosion
体坛英语资讯:Sampras upstages Federer in exhibition
体坛英语资讯:Nadal the latest upset at Masters Cup
体坛英语资讯:US rely on home advantage against Russia
体坛英语资讯:Alonso and Hamilton wait on FIA hearings
体坛英语资讯:Wenger signals that Lehmann can leave for right offer
体坛英语资讯:Chang breaks with Peng but still wants to help China
体坛英语资讯:Joness agent suspended by US governing body
体坛英语资讯:Hurdler Liu to skip Golden League for Games
美国和俄罗斯的关系从重启走向倒退
体坛英语资讯:Spurs cruise past McGrady-less Rockets
体坛英语资讯:Ferguson: Ronaldo victim of diving reputation
体坛英语资讯:WR holder Du expects improvement in three positions
体坛英语资讯:Did Yi get an All-Star snub?
体坛英语资讯:McClaren pays price for England Euro flop
体坛英语资讯:Mourning career likely over after knee injury
体坛英语资讯:11 ministries join hands to combat doping
体坛英语资讯:New Asian champion Pan returns to starting line
体坛英语资讯:CBA struggling to find TV audience
体坛英语资讯:Former Yankee Leyritz arrested after car death
体坛英语资讯:Nadal reaches Shanghai semis with Ferrers help
体坛英语资讯:McGrady, Yao lead Rockets to win
体坛英语资讯:Nothing guaranteed in group of death
体坛英语资讯:From dark horse to freestyle favorite
体坛英语资讯:Diving champ marries pop singer
体坛英语资讯:Federer back on track, Roddick into semis
体坛英语资讯:Injured volleyball aces return for Olympic training session
体坛英语资讯:Figure skating pairs eager for first Olympic gold
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |