印度:“黑”马王子也痴情
Bride turns down "dark" groom
[ 2007-05-21 16:10 ]
Turned down for marriage due to his dark complexion, an Indian man staged a hunger strike outside his would be bride's house for two days before she finally relented, an official said Saturday. Saral Prasad, the 23-year-old groom in eastern Bihar state, said he would not budge from the girl's village home after she refused to marry him earlier this week in an arranged marriage because he was too dark. Rajani, 19, changed her mind after two days and the couple got married, Arun Kumar Mishra, a village council official said. "We were all taken by surprise but Rajani was finally moved by the gesture of the young man and married him," Mishra said. Most Indian women, especially those in rural areas, often have no choice in matters of marriage, and are coerced into it by relatives and parents.
(Reuters)
一位官员于上周六称,一名印度小伙由于长得黑而遭其“准新娘”拒绝后,在她家门外守了两天,并用上了绝食一招,致使女孩最终“妥协”。 来自比哈尔东部的23岁小伙萨拉尔·普拉萨德说,他不会离开女孩家门前一步。上周早些时候,他的准新娘因为嫌他皮肤黑而拒绝这桩包办婚姻。 村委会官员阿朗·库玛尔·米沙拉说,两天之后,19岁的拉嘉妮改变了想法,两人最终结为夫妻。 米沙拉说,“我们都很惊讶,但拉嘉妮最终被这个年轻人的举动所打动,并嫁给了他。” 印度大多数女性,尤其是农村妇女,在婚姻问题上常无法自由选择,只能听命于父母和亲属的安排。
Vocabulary:
arraged marriage : 包办婚姻
体坛英语资讯:Sampras upstages Federer in exhibition
体坛英语资讯:McGrady, Yao lead Rockets to win
体坛英语资讯:Chinese lead table tennis qualifiers for Beijing
体坛英语资讯:Capello just the tonic for England
体坛英语资讯:Mourinho is Terrys choice for England coach
体坛英语资讯:Diving champ marries pop singer
体坛英语资讯:Xinjiang stripped of CBA playoff spot
体坛英语资讯:Alonso and Hamilton wait on FIA hearings
体坛英语资讯:Olympic champion Zhang scared at ProTour Finals
体坛英语资讯:Chinas Yi takes NBA rookie honour
体坛英语资讯:China sweeps womens top three at Xiamen marathon
体坛英语资讯:Nadal the latest upset at Masters Cup
体坛英语资讯:Chang breaks with Peng but still wants to help China
体坛英语资讯:Spurs cruise past McGrady-less Rockets
体坛英语资讯:Rocket explosion
体坛英语资讯:Nadal eyes Australian Open despite Chennai thrashing
体坛英语资讯:Ekstroem beats Schumacher in Wembley final
体坛英语资讯:FA hold talks with Capello
体坛英语资讯:Federer back on track, Roddick into semis
体坛英语资讯:Nothing guaranteed in group of death
体坛英语资讯:Yao-Yi matchup could set ratings records
体坛英语资讯:CBA struggling to find TV audience
体坛英语资讯:Xing Huina Redemption: Marathoner looks to US coach for second chance
体坛英语资讯:Xinjiang likely to be booted from CBA playoffs for cheating
体坛英语资讯:Gonzalez stuns Federer in round-robin in Shanghai
体坛英语资讯:England job will be my last - excited Capello
体坛英语资讯:Federers stomach bug gives rivals a lift
体坛英语资讯:Chinas Li Na makes strong start to season
美国和俄罗斯的关系从重启走向倒退
体坛英语资讯:England fails to qualify for Euro 2008
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |