日本天皇夫妇透露个人理想生活
Japan royals ponder walks, invisibility
[ 2007-05-15 17:16 ]
What would the emperor of Japan do if he could shed his weighty crown for a day and roam freely among the common people? Emperor Akihito, an avid scientist, said he sometimes wishes he had more time to do research or "to take long walks." But, busy though his official duties may keep him, he said he does not spend much time thinking about being anything but what he is. "There is nothing that comes to mind that I would like to hide my status to do," he said Monday in a news conference ahead of a trip to the Baltic states, Britain and Sweden. Empress Michiko, meanwhile, admitted that she has sometimes wondered what it would be like to have a cloak of invisibility. She recalled that she once wanted to go to an art exhibit but had to stay at the palace because of concerns over crowd control. "It might cause problems for the police," she said. Japan's royal couple will take a 10-day trip to Sweden, Britain and the three Baltic countries. On the last leg of their trip, Akihito and Michiko will go to London to meet Queen Elizabeth II. Concerns had been raised that the 72-year-old empress might not be up to the trip. In March, she suffered bleeding from the walls of her intestines, nose bleeds and mouth ulcers. The palace said the illness was stress related. In the early 1990s, she was unable to speak for months after suffering a nervous breakdown , reportedly over unflattering tabloid stories. But Michiko said Monday she was fine. "I have never had such an illness before, but I have gotten enough rest and I am recovered," she said.
(Reuters)
如果有一天日本天皇可以摘下他沉重的皇冠,成为一个普通人,他会做些什么呢? 渴望成为一名科学家的明仁天皇说,有时候他希望自己能有更多的时间做做研究或“散散步”。 但是,忙碌的公事让他身不由己,他说,他很少有时间想自己成为普通人后会是什么样子。 周一,明仁天皇在出访波罗的海几国、英国和瑞典之前召开的资讯发布会上说:“我从未想过要隐藏自己的身份来行事。” 而美智子皇后则坦言,她有时倒会突发奇想,希望能有一顶隐形斗篷。她回忆说,一次她想去看一个艺术展,但考虑到自己若出现会影响秩序,只好作罢。 她说:“如果我出现,会增加警察的压力。” 明仁天皇夫妇将前往瑞典、英国和波罗的海三国开始为期十天的访问。 明仁天皇夫妇此行的最后一站将前往伦敦,会见英国女王伊丽莎白二世。 72岁的美智子皇后能否出访一直令人担忧。今年三月,她出现肠壁出血、鼻出血和口腔溃疡等症状。日本王室称,皇后的病主要是压力造成的。上世纪90年代,美智子皇后由于受到一些不负责报道的困扰患上神经衰弱,之后几个月说不了话。 但美智子皇后于周一表示自己的身体状况已好转。 她说:“我以前从未得过这个病,我现在休息好了,身体已经恢复了。”
Vocabulary:
be up to : 胜任;从事于
nervous breakdown : 神经衰弱
癌细胞内发现自杀开关 癌症治疗或开启新时代
国内英语资讯:China, Ukraine seek deeper cooperation on agriculture, infrastructure and energy
国内英语资讯:President Xi meets Henry Kissinger
国内英语资讯:Premier Li urges efforts to maintain stable, healthy economy
国内英语资讯:China Focus: China shares wisdom on poverty relief through Internet
硬膜外电刺激技术可令瘫痪病人重新行走
调查显示 近半数中国父母在和孩子说话时玩手机
国内英语资讯:Top political advisor meets delegation of HK political advisor association
国内英语资讯:China opposes U.S. unilateral sanctions against Chinese firm
国内英语资讯:Senior CPC official calls for improved security of society
国内英语资讯:Xinhua Headlines: From made-in-China to sold-in-China, foreign firms set to benefit at CIIE
养犬也用积分制 济南规范养犬初见成效
国内英语资讯:China Focus: Xi holds talks with Cuban president to advance ties
国内英语资讯:Xi underlines reform on military policies, institutions
国内英语资讯:China to promote reform of construction project approval
国内英语资讯:China, Russia hold meeting on humanities cooperation
国内英语资讯:Xinjiangs vocational education, training program constructive for anti-terrorism: expert
国内英语资讯:Common interests between China, Australia far outweigh differences: Chinese premier
调查显示 近半数受访青年接受'裸婚'
数据显示 中国老年人容易受到网络谣言的影响
10个最常见的护肤误区,千万要避开
研究显示 中年压力会造成大脑萎缩
娱乐英语资讯:Bollywood actor Amir Khan expresses condolence on Chinese novelist Jin Yong
国内英语资讯:Chinese state councilor rejects false claim about Chinas foreign aid
梅根又曝黑料!竟要求前夫签署孕前协议?
谷歌开除48名性侵员工!没有丝毫离职补偿
国内英语资讯:Xi confers flag to new national fire and rescue team
中国平均每三天新增一个亿万富豪
江湖再见!著名武侠小说家金庸去世
小李子确认出演杀手电影!你期待吗?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |