刺鼻“二手香” 抵制?!
"Second-hand Fragrance" rejected in public places
[ 2007-05-10 09:06 ]
"Second-hand fragrance" is perfume that is so strong that it makes other people around feel uncomfortable. Therefore, it is disliked in public places like second-hand smoke.
"I just can't breathe amid those heavy scents", said Chen Rong, a customer service representative of a foreign trade company. Her company took part in the 101st China Import and Export Fair, or Canton Fair, in April in southern China's city of Guangzhou.
Chen said during the 10-day event, she had to talk with scores of foreign businessmen everyday. "The heavy perfume they were wearing made me sick!" she complained. Many feel the same way as Chen. Xu Yi, an advertisement mastermind also from Guangzhou, even compared second-hand fragrance with chemical weapons. "The other day in the subway, I was almost knocked down by the overwhelming smell," he lashed. As wearing perfume is becoming a fashion in the southern Metropolis, many people in Guangzhou are calling for a restriction on the use of heavy fragrances in public. Professor Gou Lijun, an etiquette expert from Jinan University says that wearing perfume is a way to show one's respect for other people, however, overwhelming fragrance will just do the opposite. And what makes things worse is that the "second-hand fragrance" may actually make people ill. Doctor Zhang Yanan works in the infectious department of a local hospital. Zhang says that there are some people who are allergic to perfume. They may feel giddy and struggle to breathe if they are subjected to the overwhelming smell for a long time. In western countries, "second-hand fragrance" has been deemed a source of air pollution for a long time. The Canadian city of Halifax launched a "no-scent encouragement program" in 1996, urging people not to wear fragrances to help reduce illness and discomfort. In Paris, some big enterprises have enforced bans on the use of heavy perfume during work time. In Guangzhou local authorities so far have no plans to restrict fragrance use in civic areas.
(CRI)
"二手香"指的是香味过浓,让周围人觉得不舒服的香水。因此,在公共场合,"二手香"就像二手烟一样惹人生厌。 在一家外贸公司做客服代表的陈蓉说,"那么浓的香味熏得我无法呼吸。"她所在的公司参加了4月份在广州举办的"第101届中国进出口商品交易会国际英语资讯:Update: China denounces U.S. request to close Houston consulate
国际英语资讯:World can still learn from Chinas successes in curbing COVID-19 outbreak: The Lancet
国际英语资讯:France to test travelers from 16 COVID-19 high-risk countries
英国宣布对西班牙实行入境隔离 西班牙称本国仍然安全
国内英语资讯:Spotlight: Chinas first Mars mission attracts global attention
来华乘客将凭检测登机
国际英语资讯:Turkey reports 913 new COVID-19 cases, 223,315 in total
德国将举办“防疫实验”音乐会 研究新冠病毒聚集性传播
国内英语资讯:Chinese vice premier urges improvement of rural living environments
国内英语资讯:China mulls not recognizing British National Overseas passports as travel documents
国内英语资讯:China Focus: U.S. solely responsible for difficulties in bilateral ties: Chinese FM
CPC Founding Day 建党节
国际英语资讯:U.S. aggressive attitude to China threatens world peace: scholars
我国再添世界地质公园
国内英语资讯:Chinas high-tech zones maintain growth amid epidemic
国内英语资讯:Beijing allows public transport to operate at full capacity
“玩手机”不是play the phone?一个介词搞定!
国际英语资讯:Hot air balloons take off for 1st time from Israels intl airport
国际英语资讯:Feature: COVID-19 underscores role of prevention, key in ancient Greek & Chinese traditional
山东女学生高考"被顶替"事件爆出
《习近平谈治国理政》第三卷重要概念范畴表述汉英对照(一)
国际英语资讯:Trump calls off Florida events of GOP convention over coronavirus outbreak
复课后如何保证学生安全?世界各国的学校想出了各种奇招!
国内英语资讯:Xi inspects PLA aviation university ahead of Army Day
国际英语资讯:UK newspaper denounces arrest of journalists in U.S.
国际英语资讯:2nd LD-Writethru-Xinhua Headlines: China urges U.S. to bring ties back to normal
国产水陆两栖大飞机“鲲龙”AG600成功进行海上首飞
国际英语资讯:Spotlight: Hollywood insiders weigh in on future of U.S.-China co-productions
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses stabilizing foreign trade, investment
体坛英语资讯:Peru coach Gareca says football in need of quick return
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |