U2乐队拍卖至爱吉他为慈善
U2 donates instruments to help Katrina victims
[ 2007-04-23 17:32 ]
The beloved Gibson Les Paul guitar of U2's The Edge fetched $240,000 and Bono's sunglasses pulled in $20,000 at an auction on Saturday to benefit musicians who lost everything in Hurricane Katrina. The auction at New York's Hard Rock Cafe by Julien's Auctions raised $2,436,900, including a 20 percent buyer's fee, for Music Rising, a charity set up by The Edge and other musicians after the 2005 Gulf Coast hurricane. It marked the first time such a wide selection of U2 memorabilia was available to collectors, organizers said. Among the more than 200 items sold were Jimi Hendrix's 1966 Red Fender Mustang guitar, which fetched $400,000, former President Bill Clinton's saxophone ($54,000) and a pair of John Lennon's round, blue-tinted sunglasses ($30,000). "I have to say that it is a strange feeling to see some of your stuff up here," said The Edge. In addition to the Les Paul, which was acquired by an anonymous buyer, The Edge donated his 1958 Gibson archtop guitar, which sold for $105,000 and an assortment of accessories worn on stage, including a pair of sneakers ($7,000) and one of his signature cotton knit caps ($11,000). The autographed Irish Falcon Gretsch Guitar of U2 frontman Bono sold for $180,000, while U2 bassist Adam Clayton's Fender Active Jazz Deluxe went for $22,000 and the tom tom used in the U2's Vertigo tour by drummer Larry Mullen Jr. sold for $19,000. The most emotional sale of the seven-hour auction involved The Edge's Les Paul guitar, which he had used on every U2 tour since 1985. Dallas Schoo, the Irish rock band's longtime guitar technician, told reporters he regretted the sale of the guitar. In concert, "whenever Bono yells that he wants to go into free form," Schoo said, "that has always been my go-to guitar" to hand off to The Edge. "It looks like it's been through a war," said Ralph Trenke, an avid U2 fan who took home The Edge's 1958 Gibson archtop but came up short in bidding on the Les Paul. (Reuters)
在上周六举行的“‘卡特里娜’飓风受灾音乐家”慈善拍卖义会上,U2乐队成员The Edge以24万美元拍出自己心爱的Gibson Les Paul吉他,而波诺则以2万美元卖出了自己的太阳镜。 这场由茱丽安拍卖行举办的拍卖会在纽约硬石餐厅举行,共筹款2,436,900美元,其中包括20%的购买费。此次拍卖收入将全部捐给Music Rising慈善团体,该团体是The Edge 和其他音乐家在2005年"卡特里娜飓风"之后创办的。据拍卖主办方介绍,此次活动是U2乐队首次面向收藏者举行的大规模拍卖。 在多达200多件的拍卖品中,有吉米·亨德里克斯1966年的红色Fender Mustang吉他
Vocabulary:
Monitoring a deadly volcano 科学家监控极其危险的尼拉贡戈火山
国际英语资讯:GCC summit concludes in Kuwait with emphasis on unity, coordination, integration
最适宜癌症患者的食物
这些迹象表明你的压力已不受控制
My Mother’s Food 妈妈做的菜
俄罗斯将9家美国媒体定为“外国代理人”
国际英语资讯:News analysis: Salehs death opens door for broader Saudi-Iran conflict in Yemen: analysts
夏洛特小公主打网球引不满,原因竟是威廉夫妇?!
体坛英语资讯:Gremio facing uphill battle in FIFA Club World Cup: coach
体坛英语资讯:Frankfurt, Wolfsburg secure victories in German Bundesliga
体坛英语资讯:Star swimmers attend charity walking in S. China
国际英语资讯:Germanys SPD party leadership gives green-light to coalition negotiations with CDU/CSU
体坛英语资讯:Lyon move up to second, Marseille earn a hard-fought draw in Ligue 1
国际英语资讯:Mexico, EU expect quick wrap up of updated free trade accord
体坛英语资讯:Three of top 4 drop points in Spains matchday 14
国际奥委会禁止俄罗斯参加2018平昌冬奥会
干货贴!都是礼物,gift和present有什么区别?
国内英语资讯:Chinese, Japanese entrepreneurs, former officials exchange views on bilateral cooperation
国内英语资讯:China to improve government information sharing
吃鱼能够提高记忆,让心情变好
国内英语资讯:China to further regulate financial markets
2017年12月英语六级作文范文:保护知识产权
2017下半年口译三级试题详解(英译汉)
国际英语资讯:May gets little gasp as EU extends deadline for sufficient progress in Brexit talks
国际英语资讯:Chinese, Japanese entrepreneurs, former officials call for deepening economic cooperation
The Best Study Team 最好的学习团队
国际英语资讯:U.S. Supreme Court allows Trumps third travel ban to go into effect
国际英语资讯:Trump to announce decision Wednesday on U.S. embassy in Israel: White House
体坛英语资讯:Buffon, Pjanic in doubt for Juventus in Champions League
日本政客提议给钓鱼岛所在地改名 中方这样回应
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |