离婚了 婚戒怎么办?
Dead marriage? How about a wedding ring coffin?
[ 2007-04-10 09:00 ]
Talk about burying the past. A New York divorcee has come up with a solution for failed marriages -- a miniature coffin to lay those unwanted wedding rings to rest. "Give a dead marriage its proper, final resting place," the company offering the miniature caskets says on its website. "The Wedding Ring Coffin is the perfect gift for yourself or a loved one for bringing closure after a divorce. It's time to bury the past and move on to a new tomorrow," it says. The 15 by five centimeter solid wood coffin has a black velvet ring insert, a choice of six brass plaques inscribed with messages including "I do NOT!" and "Six feet isn't deep enough," and costs 30 dollars. "It's a way to acknowledge the death of a marriage and to physically and symbolically close the lid on that chapter of your life," Jill Testa, who came up with the idea, told the New York Post. "Most people just stick their rings in the bottom of their jewelry box, in a corner of a sock or underwear drawer," added Testa, who surprisingly describes her own divorce after 20 years of marriage as amicable. Her company, Wedding Ring Coffin, even offers cards inviting people to join in your marriage wake , featuring the slogan: "You're invited to my divorce party. Join me as I close the lid on my marriage."
(AFP)
说到埋葬过去,纽约一位离异人士提出了一个告别失败婚姻的方法--用一个小棺材来存放那些没人要的结婚戒指。 提供婚戒小棺材的公司在其网站上称:“给失败的婚姻提供一个合适的、最后的归宿。” “结婚戒指棺材是离婚后送给自己或对方最完美的告别礼物。从现在开始,埋葬过去,走向新的明天。” 这个15*5厘米大的实木棺材内有一个黑天鹅绒的戒指插孔, 你还可以从六款刻有“我不愿意!”、“六英尺还不够深”等字样的黄铜饰板中任选其一,价值30美元。 提出这一想法的吉尔·泰斯塔在接受《纽约邮报》记者的采访时说,“这是承认婚姻死去的一种方式,从‘物质上’象征了那一段生活结束。” 泰斯塔补充说道:“大多数人只是把他们的戒指放到首饰盒的最底层、或是放在袜子或内衣抽屉的一个角落里。”令人惊讶的是,泰斯塔竟将自己20年婚姻的结束称为是友好的。 她的结婚戒指棺材公司还向顾客提供用以邀请朋友参加婚姻守夜仪式的卡片,上面的口号是“来参加我的离婚派对吧!和我一起向我的婚姻告别”。
Vocabulary:
divorcee :a person who gets divorced
wake :a vigil
国际英语资讯:Firefighter killed, 14 injured in Indian capital factory fire
国际英语资讯:Pakistani PM inaugurates special economic zone under CPEC
国际英语资讯:Tunisian PM-designate unveils lineup of new cabinet
体坛英语资讯:Host Japan pockets first-ever womens team gold at Trampoline Worlds
聚会贪杯不用愁 治疗宿醉的7个科学方法送给你
体坛英语资讯:German paddler Ovtcharov back in Chengdu with positive impressions
国际英语资讯:Port City Colombo launches year-long project to clean-up Sri Lankan beaches
国内英语资讯:Xi stresses solid auditing work
国际英语资讯:Egyptian FM discusses Libyan situation with foreign officials
国际英语资讯:Greece, Cyprus, Israel sign EastMed gas pipeline agreement
国际英语资讯:Macron, Putin call for restraint following U.S. killing of Iranian commander
国内英语资讯:Xinjiang sees growing foreign trade with Eurasian Economic Union
看美国大选辩论学英语系列(二)
国际英语资讯:Australia braces for horror bushfire weekend
体坛英语资讯:National coaches announce major changes in Germanys youth program
国际英语资讯:NATO suspends training mission in Iraq
体坛英语资讯:Cambage powers Shanxi to third straight win in WCBA
国内英语资讯:Chinas Ministry of Justice helps tackle unpaid wages of migrant workers
国内英语资讯:China to accelerate upgrading of outsourced services sector
体坛英语资讯:Zhejiang Lions smash Shandong Heroes 101-78 in CBA
国内英语资讯:Senior Chinese, U.S. officials discuss Middle East over phone
体坛英语资讯:Interview: Garcias step-by-step plan to lead Shanxi to WCBA glory
国际英语资讯:Iraqs KH Shiite militia warns security forces to move 1,000 meters away from U.S. bases
国内英语资讯:Chinas national legislature to launch online petition platform
国内英语资讯:Books on Xis years in Xiamen, Ningde published
国内英语资讯:Chinese FM says China to play constructive role in maintaining peace, security in Middle Eas
Mothers Resting Day 妈妈的休息日
耐克推出适合穆斯林女性的泳衣
国际英语资讯:U.S. to deploy about 3,500 more troops to Middle East: reports
国际英语资讯:Anti-war protesters rally in NYC following U.S. airstrike in Iraq
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |