是什么降低了你的工作满意度?
Americans hate their jobs more than ever
[ 2007-03-05 08:51 ]
Americans hate their jobs more than ever before in the past 20 years, with fewer than half saying they are satisfied. The trend is strongest among workers under the age of 25, less than 39 percent of whom are satisfied with their jobs. Workers age 45 to 54 have the second lowest level of satisfaction, according a survey conducted by The Conference Board, a market information company. Older people like their jobs more. Nearly half of all workers over 55 are satisfied with their employment situation. Overall, dissatisfaction has spread among all workers, regardless of age, income or residence. Twenty years ago, the first time the survey was conducted, 61 percent of all Americans said they were satisfied with their jobs, according to the representative survey of 5,000 U.S. households, said Lynn Franco, director of the Conference Board's Consumer Research Center. "Although a certain amount of dissatisfaction with one's job is to be expected, the breadth of dissatisfaction is somewhat unsettling." Franco said. Money rarely buys happiness but it can buy job satisfaction. People making under $15,000 per year reported the lowest satisfaction while those making more than $50,000 per year said they were the most satisfied. People living in New York, New Jersey and Pennsylvania are the most disgruntled, with less than 41% percent say they are satisfied with their current job, and people living in Montana, Idaho, Wyoming, Nevada, Utah, Colorado, Arizona and New Mexico were most likely to whistle while they work (56 percent reported being satisfied). The thing that bugged most workers the most about their jobs were bonus plans and promotion policies. Workload and potential for growth were rated poorly also. But the majority of workers polled found their work and co-workers interesting and their commute satisfying. 双语资讯
(LiveScience.com )
在过去20年中,美国人对于工作的厌恶可谓达到了空前的程度,对自己的工作感到满意的人不到一半。 这一趋势在25岁以下的上班族中最为明显,其中对工作满意的人不到39%。 其次为45岁至54岁之间的这一人群。这项调查是由Conference Board市场信息咨询公司开展的。 调查显示,年龄较大的人对工作的满意度相对较高。在55岁以上的调查对象中,近一半的人对自己目前的工作状况满意。 总的来说,无论年龄、收入和工作地的差别,所有员工对工作都有不满意的地方。据Conference Board公司消费者研究中心主任林恩·弗兰科介绍,20年前第一次进行该调查时,对美国5000个家庭的抽样调查表明,61%的美国人对工作感到满意。 他说:"对工作有些不满意的地方也是很正常的,但目前的这种不满意程度有点令人不安"。 金钱不一定能买到快乐,但可以买到对工作的满意。年收入低于1万5千美元的人工作满意度最低,年收入高于5万美元的人工作满意度最高。 纽约州、新泽西州和宾夕法尼亚州的上班族们最郁闷,不到41%的人对目前的工作满意;蒙大拿州、爱达荷州、怀俄明州、内华达州、尤他州、科罗拉多州、亚利桑那州和新墨西哥州人的工作满意度较高,56%的人对目前的工作满意。最让大多数员工感到头疼的是单位的奖金计划和晋升政策。工作量和发展前景也是困扰他们的两大因素。 但大部分受访者认为他们的工作和同事都很有趣,每天的通勤状况也令人满意。
Vocabulary:
unsettling: 使人不安的
bug: to bother;annoy;pester
国内英语资讯:Floods threaten middle and lower reaches of Yangtze River
令你受益终生的几句话
父亲节:送给老爸的五大“先进”礼物
二十年后,他还记得我
晚上开灯睡的人更容易胖,特别是女性!
关于苹果和乔布斯的十点疑惑
国际英语资讯:Jordan, Palestine say no economic offer can replace two-state solution
国内英语资讯:Gap between Chinas urban and rural parenting styles narrows: survey
体坛英语资讯:Cameroon finalize 23-man squad for 2019 AFCON
伤感的六月:此情可待成追忆 只是当时已惘然
Lei Feng Is My Hero 雷锋是我的榜样
11年来最长月全食明日凌晨开始:或见血红月亮
麦当劳最早广告曝光 原型竟是稻草人
揭秘:世界上最难翻译的二十个词!
国内英语资讯:Lhasa launches 80 new energy buses to protect environment
国际英语资讯:Portugual welcomes UNESCOs decision to inscribe two of its sites on World Heritage List
伦敦奥运火炬揭晓 遭网民讥讽
In the Cold Days 寒冷的日子
体坛英语资讯:China need to overcome pressure to progress in Womens World Cup, says coach
国际英语资讯:U.S.-led airstrike kills 3 IS militants in northern Iraq
喝水的那些事:你做得对吗?
你后悔结婚吗?为什么?
耐克的新鞋子在外网火了,因为真的很雷人……
这种小零食在中国烂大街,在日本却有奇效?!
体坛英语资讯:Messi should take Argentina break: Kempes
国内英语资讯:UN official reiterates importance of coordinating African initiatives with BRI to spur infra
体坛英语资讯:Chile beat Thailand 2-0 at Womens World Cup, both packed
英国每5分钟新增一名糖尿病患者
调查:法国流行办公室恋情
男人的哭泣方式:Non-crying cry
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |