是什么降低了你的工作满意度?
Americans hate their jobs more than ever
[ 2007-03-05 08:51 ]
Americans hate their jobs more than ever before in the past 20 years, with fewer than half saying they are satisfied. The trend is strongest among workers under the age of 25, less than 39 percent of whom are satisfied with their jobs. Workers age 45 to 54 have the second lowest level of satisfaction, according a survey conducted by The Conference Board, a market information company. Older people like their jobs more. Nearly half of all workers over 55 are satisfied with their employment situation. Overall, dissatisfaction has spread among all workers, regardless of age, income or residence. Twenty years ago, the first time the survey was conducted, 61 percent of all Americans said they were satisfied with their jobs, according to the representative survey of 5,000 U.S. households, said Lynn Franco, director of the Conference Board's Consumer Research Center. "Although a certain amount of dissatisfaction with one's job is to be expected, the breadth of dissatisfaction is somewhat unsettling." Franco said. Money rarely buys happiness but it can buy job satisfaction. People making under $15,000 per year reported the lowest satisfaction while those making more than $50,000 per year said they were the most satisfied. People living in New York, New Jersey and Pennsylvania are the most disgruntled, with less than 41% percent say they are satisfied with their current job, and people living in Montana, Idaho, Wyoming, Nevada, Utah, Colorado, Arizona and New Mexico were most likely to whistle while they work (56 percent reported being satisfied). The thing that bugged most workers the most about their jobs were bonus plans and promotion policies. Workload and potential for growth were rated poorly also. But the majority of workers polled found their work and co-workers interesting and their commute satisfying. 双语资讯
(LiveScience.com )
在过去20年中,美国人对于工作的厌恶可谓达到了空前的程度,对自己的工作感到满意的人不到一半。 这一趋势在25岁以下的上班族中最为明显,其中对工作满意的人不到39%。 其次为45岁至54岁之间的这一人群。这项调查是由Conference Board市场信息咨询公司开展的。 调查显示,年龄较大的人对工作的满意度相对较高。在55岁以上的调查对象中,近一半的人对自己目前的工作状况满意。 总的来说,无论年龄、收入和工作地的差别,所有员工对工作都有不满意的地方。据Conference Board公司消费者研究中心主任林恩·弗兰科介绍,20年前第一次进行该调查时,对美国5000个家庭的抽样调查表明,61%的美国人对工作感到满意。 他说:"对工作有些不满意的地方也是很正常的,但目前的这种不满意程度有点令人不安"。 金钱不一定能买到快乐,但可以买到对工作的满意。年收入低于1万5千美元的人工作满意度最低,年收入高于5万美元的人工作满意度最高。 纽约州、新泽西州和宾夕法尼亚州的上班族们最郁闷,不到41%的人对目前的工作满意;蒙大拿州、爱达荷州、怀俄明州、内华达州、尤他州、科罗拉多州、亚利桑那州和新墨西哥州人的工作满意度较高,56%的人对目前的工作满意。最让大多数员工感到头疼的是单位的奖金计划和晋升政策。工作量和发展前景也是困扰他们的两大因素。 但大部分受访者认为他们的工作和同事都很有趣,每天的通勤状况也令人满意。
Vocabulary:
unsettling: 使人不安的
bug: to bother;annoy;pester
国际英语资讯:Third suspect arrested over London subway station blast
纹身墨水有害身体健康
国内英语资讯:Top political advisor stresses uniting overseas Chinese
墨西哥城7.1级地震,至少217人丧生
国内英语资讯:China-Uzbekistan relations enter golden period of rapid development: Premier Li
国际英语资讯:Quake kills more than 100 people in central Mexico
报告显示 中国女性独自旅游比例超男性
爱的眼镜
德国男子目击车祸“见死不救”还围观拍视频!
婚恋网站须严格执行实名制 严打违法婚介
国内英语资讯:Chinese premier stresses efforts to expand employment
国际英语资讯:Rescue teams work to find survivors as Mexico quake toll reaches 230
报告显示 二维码成手机病毒温床
研究发现 每晚喝杯葡萄酒可延年益寿
飓风玛丽亚重创多米尼加
谢耳朵担任执导医务新剧,演艺事业如日中天!
国际英语资讯:Debris cleanup after Harvey in progress: Texas governor
惊呆了:男子常年宿醉,因为肚子里会自动酿酒
国际英语资讯:Spotlight: U.S. needs to improve emergency preparedness system: expert
飓风玛利亚袭击维京群岛和波多黎各
2017搞笑诺贝尔奖揭晓啦!看看今年奇葩研究都有啥
LV的母公司LVMH试图收购Tiffany
体坛英语资讯:Mark Selby, Ding Junhui enjoy good start at Snooker World Open in Yushan
昂山素季声讨若开邦侵犯人权的现象
宁夏育才中学2018届高三上学期第一次月考英语试卷
小心!笑脸表情也有禁区
国际英语资讯:Japan, S.Korean lawmakers agree to work towards breaking stalemate, easing tensions amid str
站在微波炉前会被辐射吗?FDA:不用太担心
体坛英语资讯:Poland smash Tunisia at FIVB Volleyball Mens World Cup
老人给孙子进行入园不吃亏培训 有人推你就咬他!
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |