Artificial intelligence is already making great strides forward, but taking it to the next level might require a more drastic approach. According to two researchers, we could try giving AI a sense of peril and the fragility of its own existence.
人工智能已经取得了巨大的进步,但要把它提升到新的层次,可能需要采取更极端的方式。两位研究人员表示,我们可以尝试赋予人工智能一种危机感,让它们感知到自身存在的脆弱性。
For now, the machines we code don't have a sense of their own being, or the need to fight for life and for survival, as we humans do. If those feelings were developed, that might give robots a better sense of urgency.
目前我们编码的机器没有关乎自身的存在感,也不像我们人类那样需要为生存而战。如果它们的这些感觉被开发出来,可能会让机器人更有紧迫感。
The idea is to instil a sense of homeostasis – that need to balance conditions, whether that's the temperature of an environment, or the need for food and drink, that are required to ensure survival.
这一设想是为了(给人工智能)灌输一种自我平衡的意识,也就是需要平衡各种条件,包括环境温度以及确保生存所需的食物和饮料
。
That would in turn give AI engines more of a reason to improve their behaviours and better themselves, say neuroscientists Kingson Man and Antonio Damasio from the University of Southern California.
南加州大学神经系统科学家金森·曼和安东尼奥·达玛西奥表示,这会促进人工智能提高行为能力,并完善自身
。
"In a dynamic and uNPRedictable world, an intelligent agent should hold its own meta-goal of self-preservation, like living organisms whose survival relies on homeostasis: the regulation of body states aimed at maintaining conditions compatible with life," write Man and Damasio in their published paper.
曼和达玛西奥在他们发表的论文中写道:“在一个不断变化且不可预测的世界里,一个智能体应该拥有自我保护的基本目标,就像生物体的生存依赖于体内平衡一样:调整身体状态以维持与生存相容的条件。”
In short, we're talking about giving robots feelings. Making them care might make them better in just about every aspect, and it would also give scientists a platform to investigate the very nature of feelings and consciousness, say Man and Damasio.
总之,我们说的就是让机器人拥有感觉。曼和达马西奥表示,让它们有了心事可能会让它们在各方面都变得更好,这也会为科学家提供一个研究情感和意识本质的平台。
国际英语资讯:IMF to start selecting new leader as Lagarde formally submits resignation
沙特拟建世界第一高楼 本拉登集团参与建造
这是杂技? 美国流行倒挂式瑜伽
月光下,遇到了错的人!
体坛英语资讯:Cameroon tie Ghana 0-0 in AFCON Group E
美国政府急需黑客人才 保卫国家安全
《财富》评选科技界最聪明的五个人,马云入选
2019上半年CATTI口译三级真题(汉译英)
国内英语资讯:Stable Chinese growth benefits world, U.S. economies: spokesperson
真的吗? IE浏览器用户智商为80接近弱智
野猪被驯服 变身宠物
招聘季节 面试时有何禁忌
纽约同性婚姻法生效 掀同性婚礼高潮
体坛英语资讯:Netherlands head over Italy for their maiden World Cup semifinal
国内英语资讯:Premier Li calls for more efforts to keep steady, healthy economic development
A Respectable Man 一个受人尊敬的人
比网购更方便 虚拟超市风靡英地铁站
国际英语资讯:Rising flood waters threatening 6 mln people across South Asia
国际英语资讯:NYC officer in chokehold death of black man wont be charged
国内英语资讯:China-Latin America cooperation benefits both peoples: spokesperson
普京:美国是全球经济的“寄生虫”
国际英语资讯:Spotlight: Von der Leyen becomes first female EU executive chief with narrow win
盘点喝绿茶的11个好处
希特勒展现艺术天赋 罕见画作亮相
如何种植幸福?
香奈儿自曝有双性恋史 曾与纳粹恋爱
印尼:没钱看病就去卧轨
最适合情侣看的十部英文电影
国际英语资讯:Russia to hold Navy Day parades
沙特女性内衣店开招女店员
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |