爱让你拥有一颗健康的心
Love can keep your heart healthy
[ 2007-02-14 09:39 ]
Love can keep your heart healthy
Valentine's Day is not all about mushiness, flowers and chocolates, for now a new research has shown that Cupid's magic works as far as the health of your heart is concerned.Women in happy marriages are much less likely to have a heart attack than those in high-stress relationships, research at the University of Pittsburgh, in the US, found. And men who have sex two or more times a week halve their risk of a cardiac arrest, a study at Bristol University found. Hugs lower your blood pressure while making love is a great cardiac workout . It temporarily raises blood pressure and gives the arteries and veins a workout, keeping them strong and flexible. Cathy Ross, a specialist nurse with the British Heart Foundation, says: "Sex can provide the same benefits as walking up several flights of stairs." And it's a lot more fun which means we're more likely to stick with the exercise regime. We burn on average 200 calories when we have sex. But trying out different positions can increase the burn and fun. HUGS also help. Doctors at the University of North Carolina, in America, found cuddles can lower blood pressure and boost levels of the relaxing feelgood hormone oxytocin. Kissing is also recommended for gums and teeth because it increases production of saliva, which helps kill the bacteria that cause tooth decay and gum disease. In the long term this can even help to head off a heart attack because gum disease can increase the risk of heart attacks. 双语资讯
(ANI)
情人节带给你的不仅仅是激动、鲜花和巧克力,一项最新研究显示,爱神丘比特还能让你的心脏更加健康。 美国匹兹堡大学的一项研究发现,拥有幸福婚姻的女性患心脏病的几率远远低于那些婚姻状况不佳的女性。 布里斯托尔大学的一项研究表明,一周有两次或两次以上性生活的男性心脏骤停的风险要小一半。 此外,拥抱可以降低血压,而性生活则可以锻炼心脏功能。 拥抱和性生活会使血压暂时升高,能让动脉和静脉得到锻炼,从而使它们保持强劲和柔韧。 英国心脏基金会的护理专家凯西·洛斯说:“性生活所能起到的作用和上几段楼梯差不多。” 而且,这种“锻炼”更有趣,人们更容易坚持。 一次性生活能够燃烧平均200卡路里的热量,尝试不同的姿势则可以增加热量的燃烧,还可以增加乐趣。 拥抱对身体也有好处。美国北卡罗莱纳大学的博士们发现,拥抱能够降低血压,还可以促进能让人感到放松和舒适的脑下垂体后叶荷尔蒙的分泌。 接吻对牙龈和牙齿有好处。因为接吻可以增加唾液的分泌,从而有助于杀死引起蛀齿和牙龈疾病的细菌。 由于牙龈疾病会增加患心脏病的风险,所以从长期来看,接吻甚至有助于降低心脏病的发病率。
Vocabulary:
mushiness : the quality or condition of being affectedly or overly emotional
workout : 锻炼;健身
flight : a series of stairs rising from one landing to another
雀巢的牛肉饭里发现马肉成份
狗狗新技能:根据照片认出主人
比特币百万富翁揭秘比特币真正价值
曼德拉遗体瞻仰最后一天吸引数万民众
在英国推广汉语教学的障碍
跳槽是个技术活:十大最差跳槽时机
高薪是设计出来的:老板求着你加薪
最年轻!27岁帅哥就任奥地利外交部长
好运2017:盘点全球各地的新年传统
女外交官在美被捕激怒印度 美国务卿出面表“遗憾”
英雄不问出身:亿万富翁的首份工作
快餐店工人酝酿罢工 声浪席卷全美
大卫·卡梅伦呼吁英国学生多学中文
自拍的前世今生:我们为啥那么爱自拍!
韩国会议员拟立法解决网络成瘾现象
园艺和手工有助于降低心脏病发作风险
谷歌2013年十大热门搜索 曼德拉居榜首
10个细节决定你的简历能够脱颖而出
智能时代让我们失去的10种技能
英国广播公司拒绝禁播反撒切尔夫人的歌曲
狗狗翻译器:汪星人你究竟在叫什么
美参议院要求中情局提交“强化审讯”内部报告
俄国女皇画像酷似英国首相卡梅伦
奥巴马获邀客串《纸牌屋》走后门求看第二季
日本料理入列联合国文化遗产录
越长大越心酸:帮你成长的10个残酷事实
个人头像怎么选:职业形象快速提升
梳理你的人生:生活中你到底想要什么?
赢在网络:如何利用社交媒体找工作
七招融洽大学室友关系
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |