财政部近日发布2017年全国土地出让收支情况,数据显示,2017年,全国缴入国库的土地出让收入33657.73亿元,同比下降21.6%。
Most of China's land sale revenue last year went to compensation and related spending, leaving only a marginal sum to be used for other expenditures, according to the Finance Ministry.
财政部近日表示,2017年大部分土地出让收入用在了补偿及相关费用上,仅留下相当少的一部分用作其他开支。
“土地出让收入”(land sale revenue)实行全额“收支两条线”管理,包含了须依法支付的征地拆迁等成本补偿性费用(compensation-related fees)。根据这个特性,土地出让支出可区分为成本性支出和非成本性支出(即土地出让收益安排的支出)两大部分。
土地出让收入并不完全由政府支配,只有扣除成本补偿性费用后的土地出让收益,才是政府可用的财力(disposable revenue)。
根据数据显示,2017年全国土地出让支出中,用于征地拆迁补偿(compensation for land requisition)、补助被征地农民、土地出让前期开发(preliminary land development)等成本性支出26844.59亿元,占支出总额79.6%;用于城市建设(urban infrastructure)、农业农村、保障性安居工程(social housing)等非成本性支出6883.19亿元,占支出总额20.4%。
由于楼市低迷(property market downturn),土地出让收入不断下降(dwindling land sales income),而土地补偿费用不断升高(surging compensation costs),地方政府建设公共事业、社会住房和偿还债务的能力(local governments' ability to build public utilities, social housing and repay debt)受到挤压。
2011年美国总统奥巴马感恩节公告(双语)
The Glass Axe
英文名著精选阅读:《红字》第八章(下)
英文名著精选阅读:《红字》第十七章(上)
The Three Brothers
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第七章 第5节
Story of the Seven Simons
BlackBerry or iPhone
The Dog, the Cock, and the Fox
趣味英语:情书禁用的十一首英文情诗
The Traveler and Fortune
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第11章 第4节
精选英语美文阅读:Swans Mate for Life 生死相依
【留美日记】暖人心的Buddy Walk
节日英语:万圣节与中式南瓜美食
美文欣赏:更光明的未来
The Farmer and His Sons
白色情人节介绍:起源与送礼习俗
圣诞祝福短信大全--最温馨圣诞祝福语英文版
英文小短文精选(8)
Don Giovanni de la Fortuna
英美文化:《红字》第二十四章
美文背诵:芭蕾 舞之女王
英文名著精选阅读:《红字》第二十二章(上)
语言学:学了这么多年的英语 你了解多少?(6)
The Two Brothers
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第11章 第3节
英文名著精选阅读:《红字》第二十一章(下)
Niels and the Giants
在澳洲,与世界一起饕餮圣诞
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |