中央党的群团工作会议7月6日至7日在京召开。习近平出席会议并发表重要讲话,强调“群团组织”要充分调动13多亿人民的积极性,保证党始终同广大人民群众同呼吸、共命运、心连心。
Chinese President Xi Jinping speaks at a conference on improving the mass organizations' operation in Beijing, capital of China. (Xinhua/Lan Hongguang)
请看新华网的报道:
President Xi Jinping said on July 7 that China's 1.3 billion people should be better mobilized by mass organizations to achieve the country's full potential.
国家主席习近平7日表示,中国“群团组织”应更好地调动中国13亿人口的积极性,充分发挥国家的潜力。
“群团组织”即“群体性社团组织”,可以用英文mass organizations 表示。社团组织一般分为“群体性社团组织”(mass organization)、“学术性社团组织”(academic organization)和“活动性社团组织”(activist organization)。“群体性社团组织”主要特点是经常进行群体性活动,主要有青年团、妇联、工会、工商联、残联、文联、关工委等,是党联系群众的桥梁和纽带(channels that connect the public with the CPC)。其中,mass意为“大众”、“群众”,如,群众路线(mass line)、群众工作(mass work)、大众教育(mass education)、大众传媒(mass media)、群众欢庆游行(mass pageant)。
习近平指出,群团工作(the work of mass organizations)是党的事业的重要组成部分。新形势下,党的群团工作只能加强、不能削弱,只能改进提高、不能停滞不前(Under new circumstances, the work of mass organizations should be improved, not weakened or allowed to stagnate)。保证党始终同广大人民群众同呼吸、共命运、心连心(The Party should always share the fate of the people, with their hearts closely linked together)。
习近平肯定了党的群团工作取得的显著成绩,同时提出要重点解决脱离群众(being alienated from the people)的问题。切实增强群团组织的政治性、先进性、群众性和服务性,广大群团干部要自觉践行“三严三实”(three stricts and three earnests)、自觉抵制和纠正“四风”(four undesirable work styles)问题,把广大人民群众对美好生活的追求汇聚成强大动力,共同谱写新篇章。
国际英语资讯:Feature: New year in Australian capital starts with worst air quality
揭秘为何“一吻定情”?-英语点津
国内英语资讯:Intl community says Xis New Year speech shows Chinas commitment to global peace, devel
体坛英语资讯:Barca beat Borussia to assure place in Champions League last 16
国际英语资讯:Greece, Cyprus, Israel sign EastMed gas pipeline agreement
美国:北极熊命运堪忧-英语点津
国内英语资讯:China Focus: Teslas Shanghai delivery highlights Chinas full-speed opening-up
日本航空将送出5万张免费机票 前提条件是……
国内英语资讯:Chinas national legislature to launch online petition platform
国际英语资讯:Turkish parliament passes motion for troop deployment to Libya
APEC首脑穿防水风衣亮相“全家福”-英语点津
国际英语资讯:Australia braces for horror bushfire weekend
耐克推出适合穆斯林女性的泳衣
体坛英语资讯:Zhejiang Lions smash Shandong Heroes 101-78 in CBA
国内英语资讯:Intl community praises Xis New Year speech on world peace, common development
新一轮全球经济衰退可能提早到来
国际英语资讯:Tunisias PM-designate submits proposed cabinet to president
体坛英语资讯:Berlin sack Covic and appoint Klinsmann as caretaker
研究:儿童不宜多看电视-英语点津
布什又犯口误 称APEC为OPEC-英语点津
聚会贪杯不用愁 治疗宿醉的7个科学方法送给你
国内英语资讯:China makes substantial progress towards achieving sustainable development: analysis
原来鳄鱼能跑步,跑起来还挺萌的
体坛英语资讯:Taekwondo takes hold in Shanghai at Amateur Games Finals
国内英语资讯:Chinese vice premier calls for tightened controls on fiscal expenditure
国内英语资讯:Chinas Ministry of Justice helps tackle unpaid wages of migrant workers
Mothers Resting Day 妈妈的休息日
大胆的尝试新事物
国际英语资讯:WTO helps transform intl economic relations in past 25 years: Azevedo
国际英语资讯:Firefighter killed, 14 injured in Indian capital factory fire
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |