一个18岁的高中生竟能在高三繁重的课业之余,依然“从事马克思主义研究”,并以第一作者身份发表长达12页的教育部资助项目论文?
请看相关报道:
The dual authorship of an academic paper by an 18-year-old high school student and her monther has sparked a controversy. The papers show that the mother, a professor of Marxism at Zhongnan University of Economics and Law in Wuhan, is the secondary author.
一个年仅18岁的高中生与母亲“联合发表”的学术论文在网上引发热议。身为中南财经政法大学马克思主义学院教授母亲仅是“第二作者”。
网民称母亲帮女儿以第一作者身份(the first author)发表论文,是为了让她获得两所当地高校的自主招生入围资格(to be qualified for independent recruitment in two local universities)。面对质疑,母亲辩解称,孩子出生于书香之家(was born and bred in a well-educated family),有能力写这个文章。
虽不能一口断定高中生就写不出这样的论文,但公众对此事提出质疑,并掀起对学术道德的讨论(raise controversies and doubts about academic ethics)也很正常。要回应质疑高校应对该学生的学术能力进行客观考核(obliged to get the student's real research capability validated)。如证实造假,还应追究其母的学术不端(academic misconduct)行为。
美国习惯用语-第148讲:under the thumb/to stick
美国习惯用语-第138讲:no skin off my nose
美国习惯用语-第121讲:to make hay/to go h
美国习惯用语-第127讲:not all there/to have&nb
美国习惯用语-第143讲:one of a kind/top-notch
美国习惯用语-第145讲:set of wheels/free-wheeler
美国习惯用语-第147讲:green thumb/all thumbs
美国习惯用语-第154讲:To run a tight ship
美国习惯用语-第157讲:OUT OF ONE´S SKULL/S
美国习惯用语-第150讲:to kiss someone or
美国习惯用语-第163讲:Cold shoulder/Hot air
美国习惯用语-第122讲:the last straw/to sow&nb
美国习惯用语-第153讲:To knock off
美国习惯用语-第132讲:backslider/backslapper
美国习惯用语-第140讲:spinning one´s wheel
美国习惯用语-第131讲:couch potato/mall rats
美国习惯用语-第144讲:to crash the gate/to&nbs
美国习惯用语-第151讲:Easy street/Out on the&n
美国习惯用语-第130讲:dinks/sandwich generation
美国习惯用语-第165讲:Over a barrel/ Over 
美国习惯用语-第156讲:LOOSE LIPS/AT LOOSE ENDS
美国习惯用语-第159讲:Lick/Lickety split
美国习惯用语-第174讲:All in the same boa
美国习惯用语-第142讲:to skin someone alive/sk
美国习惯用语-第161讲:Up to one´s neck
美国习惯用语-第177讲:hit the ceiling
美国习惯用语-第124讲:a straw in the wind
美国习惯用语-第173讲:to keep one´s cool
美国习惯用语-第158讲:To have a feeling i
美国习惯用语-第126讲:penny-pincher/cheapskate
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |