所在位置: 查字典英语网 > 双语阅读 > 时事 > 丝绸之路与欧亚经济联盟对接

丝绸之路与欧亚经济联盟对接

发布时间:2019-11-22  编辑:查字典英语网小编

当地时间5月8日,国家主席习近平同俄罗斯总统普京举行会谈,一致同意中俄要共同推进丝绸之路经济带建设同欧亚经济联盟建设对接。

请看报道:

President Xi Jinping said he and Russian President Vladimir Putin agreed to integrate China's "Silk Road Economic Belt" initiative with Russia-led Eurasian Economic Union, which would make the interests of the two sides more intertwined and better serve the two countries' needs for development and revival.

习近平主席称,他与俄罗斯总统普京商定,将中方丝绸之路经济带同俄方主导的欧亚经济联盟对接,深化双方利益交融,更好促进两国发展振兴。

此次习近平欧亚三国之行中访问的俄罗斯、白俄罗斯(Belarus)和哈萨克斯坦(Kazakhstan),都是俄罗斯主导的欧亚经济联盟(The Eurasian Economic Union)的成员。该联盟于今年1月1日正式生效,目前有5个成员,除了俄白哈三国,亚美尼亚(Armenia)、吉尔吉斯斯坦(Kyrgyzstan)也是成员。塔吉克斯坦(Tajikistan)目前是该联盟的候选国(candidate country)。

5月8日,习近平与俄总统普京会面后,中俄双方共同签署《关于丝绸之路经济带建设与欧亚经济联盟建设对接合作的联合声明》。根据声明,双方将开放更多贸易和投资通道(open up more trade and investment channels),推进各领域经济合作,为共同建立大型自贸区(free trade zone)打下坚实基础。自贸区预计将跨越四国领土,未来还有可能拓宽(The area to be covered by the free trade zone will include four nations or possibly more in the future)。

丝绸之路经济带将成为欧亚经济联盟与亚太经济圈(Asia-Pacific economic circles)相连接的桥梁,为欧亚经济一体化(Eurasian economic integration)进程注入新活力。

查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限