中国国务院总理李克强3日在主持召开的中国装备“走出去”和推进国际产能合作座谈会上强调,要推动中国外贸从“大进大出”转向“优进优出”,形成开放型经济新格局。
Imported soybeans are offloaded in Nantong Port, Jiangsu province. [Photo provided to China Daily]
On April 3, Premier Li Keqiang presided over a Go Global strategy meeting for Chinese manufacturers. He stressed the transition of China's foreign trade from "massive imports and massive exports" to "quality imports and quality exports" in order to form a new economic pattern.
4月3日,李克强总理在主持召开的中国装备“走出去”战略座谈会上强调,要推动中国外贸从“大进大出”转向“优进优出”,形成经济新格局。
“优进优出”我们可以用quality imports and quality exports表示,所谓的“优进”,就是从中国的长远和根本利益出发(based on China's long-term and essential interests),根据国情,有选择地进口紧缺先进技术、关键设备和重要零部件(selectively importing advanced technology, equipment and components and parts)。而所谓“优出”,就是不仅要出口高档次(high-end)、高附加值产品(high added-value products),还要推动产品、技术、服务的“全产业链出口”。
李克强说,上世纪80年代以来,中国实施沿海发展战略一个很重要的举措是“大进大出”(massive imports and massive exports)。这一战略有力支撑了中国经济30多年高速的发展,造就了今天中国“世界工厂”(world's factory)的地位。 李克强分析说,长期以来,“大进大出”发展模式带动了国内的大量就业(promote domestic employment),也推进了中国的工业化进程(propel China's industrialization),但大部分利润并没有留在国内。
目前,我国的劳动力成本持续攀升(rising labor costs)、资源约束日益加重(limited resources),大进大出的模式已经难以为继,必须促成“优进优出”的开放型经济新格局。支持中国装备走出去(go global)、推进国际产能合作(promote international capacity cooperation),就是推动对外贸易向“优进优出”转变。这有利于培育对外开放新优势,使中国经济和世界经济在更高层次上深度融合。
职称英语考试备考必备形容词(1)
职称英语综合类学习资料词汇选项练习(6)
职称英语专家例题分析—综合AB词汇选项题(3)
职称英语(综合类)精选模拟试题之词汇选项(2)
职称英语综合类C级核心词汇(4)
职称英语综合类C级核心词汇(3)
2014年职称英语考试综合类C级单词精选(5)
职称英语综合类C级核心词汇(1)
职称英语综合类C级核心词汇(7)
职称英语等级考试高频词汇(3)
2014职称英语综合类A词汇选项练习(1)
2014年职称英语复习资料综合类C级词汇精讲(1)
2014年职称英语考试综合类C级单词精选(3)
职称英语综合类学习资料词汇选项练习(5)
职称英语综合类C级核心词汇(13)
2014年职称英语考试综合类C级单词精选(4)
职称英语综合类C级核心词汇(6)
职称英语综合类词汇选项每日一练(1)
职称英语等级考试高频词汇(1)
职称英语综合类复习资料词汇选项例题精讲(3)
职称英语专家例题分析—综合AB词汇选项题(5)
职称英语综合类复习资料词汇选项例题精讲(2)
2014年职称英语复习资料综合类C级词汇精讲(5)
全国职称英语考试综合类AB级课堂笔记第4讲
2014年职称英语综合类AB级近义词组推荐(3)
职称英语综合类C级核心词汇(8)
职称英语综合类复习资料词汇选项例题精讲(1)
全国职称英语考试综合类C级课堂笔记:词汇第2讲
职称英语综合类C级核心词汇(2)
职称英语综合类C级核心词汇(10)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |