中国国务院总理李克强3日在主持召开的中国装备“走出去”和推进国际产能合作座谈会上强调,要推动中国外贸从“大进大出”转向“优进优出”,形成开放型经济新格局。
Imported soybeans are offloaded in Nantong Port, Jiangsu province. [Photo provided to China Daily]
On April 3, Premier Li Keqiang presided over a Go Global strategy meeting for Chinese manufacturers. He stressed the transition of China's foreign trade from "massive imports and massive exports" to "quality imports and quality exports" in order to form a new economic pattern.
4月3日,李克强总理在主持召开的中国装备“走出去”战略座谈会上强调,要推动中国外贸从“大进大出”转向“优进优出”,形成经济新格局。
“优进优出”我们可以用quality imports and quality exports表示,所谓的“优进”,就是从中国的长远和根本利益出发(based on China's long-term and essential interests),根据国情,有选择地进口紧缺先进技术、关键设备和重要零部件(selectively importing advanced technology, equipment and components and parts)。而所谓“优出”,就是不仅要出口高档次(high-end)、高附加值产品(high added-value products),还要推动产品、技术、服务的“全产业链出口”。
李克强说,上世纪80年代以来,中国实施沿海发展战略一个很重要的举措是“大进大出”(massive imports and massive exports)。这一战略有力支撑了中国经济30多年高速的发展,造就了今天中国“世界工厂”(world's factory)的地位。 李克强分析说,长期以来,“大进大出”发展模式带动了国内的大量就业(promote domestic employment),也推进了中国的工业化进程(propel China's industrialization),但大部分利润并没有留在国内。
目前,我国的劳动力成本持续攀升(rising labor costs)、资源约束日益加重(limited resources),大进大出的模式已经难以为继,必须促成“优进优出”的开放型经济新格局。支持中国装备走出去(go global)、推进国际产能合作(promote international capacity cooperation),就是推动对外贸易向“优进优出”转变。这有利于培育对外开放新优势,使中国经济和世界经济在更高层次上深度融合。
肯尼亚唯一的雌性白色长颈鹿和幼崽被杀害
国际英语资讯:Trump administration to classify regions by risk levels in new COVID-19 guideline
国际英语资讯:Coronavirus claims over 8,000 lives in Italy with 80,539 cumulative cases
国际英语资讯:EU to grant Tunisia 250 mln euros to fight against COVID-19
国际英语资讯:New Zealand confirms 76 new cases of COVID-19
英语阅读书籍推荐
国内英语资讯:China to strengthen quality control of medical supply exports
国际英语资讯:Airport blunder allows 92 on Chicago flight into Japan without quarantine request
国内英语资讯:477 COVID-19 patients discharged from hospital on Chinese mainland
体坛英语资讯:UEFA, CONMEBOL announce referee exchange program
体坛英语资讯:Napoli beat Inter 1-0 in first leg of Coppa Italia semifinals
国内英语资讯:Chinese mainland reports 45 new confirmed COVID-19 cases
我是普通人,幸存者,战士
国内英语资讯:Chinese premier holds phone call with Austrian chancellor on COVID-19
体坛英语资讯:Analysis: Leipzig back in its favored underdog role
体坛英语资讯:Schalke: Back to Europe with the help of Klopps closest buddy
国内英语资讯:China-initiated intl energy organization promotes green power alternatives
国际英语资讯:Spotlight: European nations ramp up responses to contain COVID-19 as WHO calls for unity
国际英语资讯:Chinese envoy briefs UN member states on work of Security Council in face of COVID-19
国内英语资讯:Chinese mainland reports 44 new imported COVID-19 cases
国际英语资讯:Trump taps Navarro to coordinate DPA use amid COVID-19
国际英语资讯:Russia to close border amid virus crisis
国内英语资讯:Chinese medical team arrives in Pakistan to help fight COVID-19
国际英语资讯:COVID-19 cases in Turkey climb to 7,402, with 108 deaths
一些品牌的有趣起源
国内英语资讯:Chinas Wuhan reopens subway, railway station
国际英语资讯:Indian PM sets up emergency relief fund for COVID-19 fight
国际英语资讯:Guterres warns of losing COVID-19 war as UN agencies continue relentless efforts
国际英语资讯:Spotlight: Why U.S. leads world in diagnosed COVID-19 cases in short term
国际英语资讯:U.S. becomes country with most COVID-19 cases: Johns Hopkins University
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |