环境保护部4日公布了一批投保环境污染责任保险企业名单,包括22个省区市的近5000家企业,涉及重金属、石化、危险化学品、危险废物处置、电力、医药、印染等行业。
A total of 25,000 Chinese enterprises have bought environmental pollution liability insurance since 2007, when the country started promoting the insurance to better compensate pollution victims and boost companies' environmental awareness, said the environmental watchdog.
环境监管部门表示,国家为了更好地为污染受害者提供赔偿以及提高企业的环境保护意识开始推行环境污染责任保险,自2007年推行以来,共有2.5万家企业投保“环责险”。
Environmental pollution liability insurance即环境污染责任保险 从2007年至今,保险公司the amount of insurance coverage
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |