在巴黎一家杂志社遇袭造成12人死亡后,法国总统奥朗德7日晚宣布次日为全国哀悼日,呼吁民众集体哀悼枪击案中的死难者。
法国总统奥朗德在事发现场发表讲话
请看新华社的报道:
French President Francois Hollande announced, during his brief televised declaration on Wednesday evening, Thursday, Jan 8, is a mourning day all over France, and flags will be at half staff for three days, for all the victims of Charlie Hebdo attack.
法国总统弗朗索瓦•奥朗德周三晚间发表简短电视讲话时宣布,8日为法国全国哀悼日,并要求全国连续三天降半旗,哀悼《查理周刊》遭袭事件中的死难者。
文中的mourning day就是指“哀悼日”。为了悼念逝者,有时我们还会对逝者进行“默哀” 法国警方和特种部队已对嫌犯展开大规模搜捕
呼啦圈比赛
回忆圣诞节
小乌龟
骄傲的小鹿
国际英语资讯:UN chief welcomes agreement to suspend annexation of Palestinian territory
我最喜欢的一本书
妈妈,我想对您说
第一次买酱油
国际英语资讯:Jordan urges Israel to engage in direct, serious peace talks after deal with UAE
我喜爱的香蕉
我的好朋友
改掉坏习惯
我最喜欢的名著图书杨家将
国内英语资讯:China eyes more opportunities for foreign companies: spokesperson
日全食
我第一次用电脑画画
春夏秋冬我爱你
国内英语资讯:China to select, honor model military veterans
千年罕见的日全食
我的妹妹
快乐的游戏比赛
贴鼻子比赛
问银河
国际英语资讯:France, Malta and Netherlands added to UKs 14-day quarantine list
我的梦
星期天发生的一件事
呼啦圈比赛
汕头海滨长廊
我的哥哥
丰富多彩的暑假
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |