住建部、财政部、人民银行联合发文,取消住房公积金个人住房贷款保险、公证、新房评估和强制性机构担保等收费项目,减轻贷款职工负担。
The government will exempt notarial, guarantee and mortgage insurance fees as well as valuation charges for new and existing homes that are financed by the government housing provident fund.
政府将取消住房公积金贷款公证、担保、贷款保险费以及新房和现房评估等费用。
住房公积金 在英文中,“取消收费”可用scrap/exempt fees/charges表示,scrap强调“取消、放弃”之意,而exempt则多指“免除”之意。
顺便说一下“五险一金”的完整内容吧:养老保险
习近平在华盛顿欢迎宴会的演讲
使你失去吸引力的9件事
你怎么看待钓鱼执法
Excuse me的用法
“二房东”不好当
专四词汇语法解析一
血库是blood bank吗
实习生如何写英语简历
超级计算机是什么
音乐:Tonight I Feel Close To You
非法行医知多少
何谓“全日制幼儿园”
据说是《美国恐怖故事》前五季最好的角色
如何吐槽iPhone7
压力如水
全球最烂漫的十个婚礼地方
do 和 make要分清
请求允许
缩写单词是否要加点
微博很重要
外来物种入侵
你看恐怖片吗
“Easy Street”怎么用
征兵 从高校开始
“单/双人舞”要分清
我们都爱游乐园
一起反庐舍吧
对外汉语专业简历范文
2015英国女王国宴演讲解析
你会选择轻轨列车出行吗
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |