近年来,在司法实践中出现个别有钱人、有权人,以权“赎”身,花钱“买刑”的现象。今年3月,最高检部署开展了为期9个月的减刑、假释、暂予监外执行专项检察活动。在这场“检察风暴”中,决定将711名罪犯收监执行,其中原厅局级以上职务犯罪罪犯76人。
The country's top prosecution body has suggested that more than 700 convicts, including 76 corrupt senior officials, whose sentences were commuted illegally, should be returned to prison.
最高人民检察院已建议将700多名罪犯收监执行,其中包括76名贪官,这些人因违规减刑而被假释。
“违规减刑”就是illegal commutation of sentences,“假释”就是release on parole,即conditional releases 与此同时,最高检察院还调查了涉嫌滥用职权帮囚犯减刑以收受巨额贿赂的执法人员。根据刑法,如果在监狱中有重大立功表现则可减刑,若是出现无法继续服刑的病残情况,则可serve their terms outside to obtain medical treatment
经典英语美文:People in your life
经典英语美文:If I knew
分享那些受欢迎的澳洲俚语[1]
周末两顿饭:“早午餐”和“晚午餐”
今年夏天流行“开叉裙”(组图)[1]
什么是“对冲城市”?
长期低头看手机容易导致“技术脖”
创意混搭食品 Frankenfoods
外企“回流”成趋势
只逛不买的“假消费主义”
All of us go through some difficult times as we approach完形填空答案
苏神上演“咬人帽子戏法”
经典英语美文:The happy door
什么是“新人基因”?
经典英语美文:Industry significance
什么是“快乐饮料”?
经典英语美文:Be grateful to life
经典英语美文:Rules of life
“粉红行动”助科技公司吸引女性?
醉翁之意不在酒的“巴黎式借过法”
什么都管的“直升机女友”
从“K式空翻”看各种进球庆祝方式[1]
聊不完的“办公室八卦”
Xinhua News
How can we all get more laughter into our lives? Here is what the experts阅读理解答案
经典英语美文:The wisdom of life
经典英语美文:The Story in Emergency Room
中英文化通:猴年祝福语
购买力坚挺的小城市MAC
经典英语美文:Cherish every moment
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |