去年12月10日,南京社会儿童福利院的弃婴岛正式启用。短短半个月内,被弃婴儿数量骤增,更有外地父母专门把孩子送来。弃婴岛究竟是救助了更多儿童还是导致更多孩子被弃?民政部部长李立国日前在接受采访时指出,弃婴安全岛现在仍处于试点阶段,总体来看利大于弊,符合儿童利益最大原则,因而试点工作还会继续推行。
请看相关报道:
The baby hatch, which usually consists of an incubator, a delayed alarm device, an air conditioner and a baby bed, allows the parent to safely and anonymously abandon the infant there.
弃婴岛内通常设有婴儿保温箱、延时报警装置、空调和婴儿床等,让父母能以匿名的方式把弃婴安全地放在那里。
上文中的baby hatch就是“弃婴岛”,也称作弃婴保护舱。弃婴岛的另一种英文表达是safe haven for abandoned children。弃婴岛内设有incubator 民政部部长表示,弃婴岛总体来看benefit outweighed the defect
马航客机MH17在乌克兰被导弹击中坠毁
可口可乐发在华雾霾补帖
2015考研英语阅读专项训练精选题目3
2015考研英语阅读专项训练精选题目5
口服防晒霜首次问世
奥巴马签署同性恋保护法令
狗会表现出的嫉妒行为
巴菲特捐28亿股票打破个人捐款记录
低头党手机上网比例首超电脑
10个小细节能改变世界
美国大亨质疑奥巴马出生地
引发争议的女士专用车位
营养不良影响肠健康
蜜蜂如何驱散蜂箱内部的热量
默克尔考虑2017年大选前离任
五类阅读题型答题技巧
睡眠为何会改善记忆力
中国富豪热衷全球高端奢华游
乌克兰叛军移交MH17黑匣子
美国日本男孩出生率为何下降
白天小睡好处多
世界杯战败导致阿根廷国内发生冲突
马航乘务员调班丧命妻子幸运逃生
吃面或吃米造成人的个性差异
2015考研英语阅读专项训练精选题目1
考研英语阅读理解精选题目2
南非诺贝尔获奖作家内丁戈迪默辞世
IMF前总裁将起诉欢迎到纽约来制片
法国举行诺曼底登陆70周年纪念
拍照片越多感受和体验就越少
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |