去年12月10日,南京社会儿童福利院的弃婴岛正式启用。短短半个月内,被弃婴儿数量骤增,更有外地父母专门把孩子送来。弃婴岛究竟是救助了更多儿童还是导致更多孩子被弃?民政部部长李立国日前在接受采访时指出,弃婴安全岛现在仍处于试点阶段,总体来看利大于弊,符合儿童利益最大原则,因而试点工作还会继续推行。
请看相关报道:
The baby hatch, which usually consists of an incubator, a delayed alarm device, an air conditioner and a baby bed, allows the parent to safely and anonymously abandon the infant there.
弃婴岛内通常设有婴儿保温箱、延时报警装置、空调和婴儿床等,让父母能以匿名的方式把弃婴安全地放在那里。
上文中的baby hatch就是“弃婴岛”,也称作弃婴保护舱。弃婴岛的另一种英文表达是safe haven for abandoned children。弃婴岛内设有incubator 民政部部长表示,弃婴岛总体来看benefit outweighed the defect
British banks pays $340 million fine for Iran dealings
《海底总动员2》主题曲:Unforgettable
《分歧者3》主题曲:Scars
Nick Jonas: Champagne Problems
Years & Years: Shine
German housewife hailed as Euro solution
US housing market improves
Words and their Stories: Computer terms
Rescuing Masai girls from early marriage
Words and their stories: Ace in the hole
New research hopes to speed development of HIV vaccine
'Slum Film Festival' showcases urban stories
《末日崩塌》电影精讲
一无所有(英文版):I Walk This Road Alone
Justin Timberlake: Can't Stop The Feeling
Eight million people now being treated for HIV
Young, and training for a good job -- at sea
New laws needed to deal with users' digital legacies(视频)
How parents can try to prevent dating abuse
Female Olympians get motivated for 2016 Games
Ways to help international students make friends
Dallas continues spraying in fight against West Nile Fever
Career coach helps women find dream job
American pediatrics group cites benefits of male circumcision
India defends moves against social media
Young Americans turn to old-fashioned domestic lifestyle
《愤怒的小鸟》主题曲:Friends
Finding the right match with online dating
Apple victory over Samsung to impact smart phone industry
Hitler's Olympic Village faces conservation battle
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |