在3月6日湖北代表团举行的媒体开放日上,全国人大代表、湖北十堰市市长张维国认为,推进南水北调的生态补偿,要加快立法,科学确定补偿标准。
请看相关报道:
National lawmakers from Central China's Hubei province have called for drafting laws on ecological compensation mechanisms to better support the country’s efforts to protect the environment.
来自湖北省的人大代表呼吁加快生态补偿机制的立法工作,以更好地为国家保护环境提供支持。
“生态补偿机制”英文表达是ecological compensation mechanisms,是以保护生态环境、促进人与自然和谐为目的,根据生态系统服务价值、生态保护成本、发展机会成本,综合运用行政和市场手段,调整生态环境保护和建设相关各方之间利益关系的环境经济政策。
湖北十堰市是core water source area on the middle route of China's massive South-to-North Water Diversion Project
《史努比:花生大电影》电影精讲
Paralympians prep to step into spotlight
Digital revolution transforms comic books
《分歧者3》主题曲:Scars
《华尔街之狼》电影精讲
Eight million people now being treated for HIV
American Mosaic: Some tractors; some comments; some singles
一无所有(英文版):I Walk This Road Alone
'American Idol' winner releases new album
US unions see wages fall
US housing market improves
Words and their stories: Ace in the hole
Party conventions formalize nomination of presidential candidates(视频)
'Slum Film Festival' showcases urban stories
Young, and training for a good job -- at sea
India defends moves against social media
Dallas continues spraying in fight against West Nile Fever
威猛乐队:Carelss Whisper
St. Petersburg tops Moscow as Russia's leading tourist destination
How parents can try to prevent dating abuse
Words and their Stories: Computer terms
Apple victory over Samsung to impact smart phone industry
《愤怒的小鸟》主题曲:Friends
Finding the right match with online dating
Scandals and mistakes influence US political campaigns
Nick Jonas: Champagne Problems
《海底总动员2》主题曲:Unforgettable
Hitler's Olympic Village faces conservation battle
German housewife hailed as Euro solution
New research hopes to speed development of HIV vaccine
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |