政协北京市第十二届委员会大会发言中,台湾民主自治同盟北京市委员会提出,农村宅基地制度应尽快进行市场化改革。市国土局相关负责人回应称,宅基地在农村和城市之间是不能流转的,但本市现在提出宅基地有望在农民之间试点流转。
请看相关报道:
Beijing authorities have reiterated that farmers' homesteads - land previously allotted to farmers by the government to build homes - cannot be transferred to urban residents, as the city reforms the rural land transfer market.
北京正在计划农村土地流转市场改革,最近,有关方面重申,农民宅基地不能转让给城市居民。
Homestead就是政府分配给农民用于建造居住房屋的土地,即“宅基地”。农村土地主要涉及三类:宅基地 北京市农业局有关负责人表示,北京目前已经完成了对大部分农村集体土地的确权工作 相关阅读
全面深化“农村改革”
农地流转 rural land transfer
新土改鼓励“规模化耕作”
集体所有用地 collectively owned land
资讯热词
英语中必须掌握的连词
分词的用法(二)
定冠词讲解及口诀
分词的用法(六)
浅谈倒装句(四)
英语句子六大成分英语的句子
浅谈倒装句(六)
分词的用法(四)
定语从句详解
教你一眼认出英语单词的意思之一
备战高考必须要注意复合介词
教你一眼认出英语单词的意思之二
代词比较辩异 one,that 和it
七大特殊单词重音规则
带有否定词的比较句型
倒装,语法及例题(二)
定语从句详解(四)
英语语法:部分否定的几种表示方法
形容词和副词比较级的常用句型及应用
特殊的虚拟语气词:should
并列结构作主语的主谓一致
动词用单数情况
动名词
将来完成时
动名词短语
一般将来时
A Lot of / a Lot / Lots
介词to的用法归纳
主动态表被动的意义
动词thank / appreciate的搭配习惯
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |