近期P2P网贷频现倒闭,11月25日,在全国处置非法集资部际联席会议上,央行人士对P2P网贷平台的业务边界予以明确,对涉嫌非法吸收公众存款以及集资诈骗的三类P2P网贷模式予以示警,并建议建立平台资金第三方托管机制。
请看相关报道:
The People's Bank of China plans to introduce third-party custodians into peer-to-peer lending, after numerous cases of fraud emerged last year connected with this emerging mode of financing.
中国人民银行计划针对P2P借贷引入第三方托管机制,去年曾有一系列诈骗案件与此类借贷模式相关。
Peer-to-peer lending 类似的概念在电子商务领域已经很普及,比如淘宝等C2C 央行官员表示,设立第三方托管机制 相关阅读
央行推出“贷款基础利率”
核销贷款呆账
“个人对个人”模式 P2P model
资讯热词
Libya's Olympic chief kidnapped
Capital issues fresh warning of rain
Tight security on an Olympic scale
Gold-trading ring took in billions
Mars rover to find out if we're alone
Chinese students in US coming home for jobs
Top court upholds Obamacare centerpiece
Monsoon floods in India kill 81, displace 2 million
Rooftop rice a sky-high solution
Violence in Syria escalates
Virus linked to deaths of 52 children
It's not doping that wins races, Sun says - it's lots of hard work
Ruling boosts support for Obama healthcare reform
Pirates have letterhead to go with sizable demands
ROK-Japan dispute worries US
Golden moments may be fewer in London
Temple sued by daughter of monk
Investment in US 'set for record year'
Japan calls ambassador back for day
Most wanted Nazi suspect found in Budapest
Inspectors eye rules for family planning
Iran shrugs off EU oil embargo
Chinese frigate safely refloated
UK: 3,500 more troops assigned to Olympics
Midtown Manhattan penthouse on sale for $100m
爱尔兰咖啡,天使的眼泪
Sewage discharged into rivers
Clinton on landmark visit to Laos
Chinese beauty takes Miss World crown
Syrian PM defects to opposition
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |