默多克要和第三任妻子邓文迪离婚,大家在猜测他们离婚真正原因的同时,都很关注二人之前签订的婚前和婚后协议能给邓文迪带来多大利益。今天,咱们就来说说婚前协议 Rupert Murdoch, chairman and CEO of News Corporation, arrives with his wife Wendi Deng at the 85th Academy Awards in Hollywood, California in this February 24, 2013 file photo.[Photo/Agencies]
A prenuptial agreement or premarital agreement, commonly abbreviated to prenup or prenupt, is a contract entered into prior to marriage, civil union or any other agreement prior to the main agreement by the people intending to marry or contract with each other.
婚前协议 The content of a prenuptial agreement can vary widely, but commonly includes provisions for division of property and spousal support in the event of divorce or breakup of marriage. They may also include terms for the forfeiture of assets as a result of divorce on the grounds of adultery, further conditions of guardianship may be included as well.
婚前协议的内容可能不尽相同,但是普遍都包括离婚或婚姻破裂时财产分配以及配偶抚养方面的条款。有时可能还会包括因通奸而导致离婚时财产没收以及对于监护权的进一步要求等条款。
There are two types of prenuptial agreements: marriage contract for people who are married or about to be married, and cohabitation agreement for unmarried couples. A variation for people who are already married is a postnuptial agreement, also called a postmarital agreement.
婚前协议分为两种:已婚夫妇或将婚夫妇签署的婚姻协议,以及未结婚伴侣签署的同居协议。已婚夫妇签署的协议也叫做postnuptial agreement或者postmarital agreement。
相关阅读
共同财产 mutual property
离婚计算器 divorce calculator
格差婚 status-gap marriage
司法解释 judicial explanation
资讯热词
国际英语资讯:Death toll rises to 154 in Beirut explosions
国内英语资讯:Poverty-alleviation relocation basically completed in China
国内英语资讯:China committed to protecting marine resources: spokesperson
国际英语资讯:Spotlight: Influential COVID-19 model projects nearly 300,000 deaths in U.S. by Dec. 1
国际英语资讯:17 confirmed dead in plane crash-landing in south India
国内英语资讯:China launches TV program for CPCs 100th founding anniversary
国际英语资讯:Venezuelan authorities sentence two Americans involved in Operation Gideon to 20 years in pr
国内英语资讯:Scientific expedition completed in South China Sea
我的好朋友
我的朋友宋淑琦
那一次,我害怕了
游记
国内英语资讯:Spotlight: Various sectors in Hong Kong condemn so-called U.S. sanctions
肥胖问题不能只看体重!加拿大新临床指南对医生发出警告
有趣的燃烧
矫枉过正?美国“抵制文化”盛行,名人怕说错话纷纷噤声
如果我是一棵树
巴西副总统欢迎华为参与5G竞标,称不惧美方威胁
国际英语资讯:U.S. political suppression of non-American firms doomed to boomerang: China
巴西副总统欢迎华为参与5G竞标,称不惧美方威胁
国内英语资讯:DPP criticized over obstructing mainland students return to Taiwan for study
快乐的节日
国内英语资讯:China urges U.S. to stop arms sales to Taiwan
洛杉矶对付大型聚会有新招:断水断电
百合花
国内英语资讯:Interview: China confident of meeting 2020 fiscal targets
可爱的蚕宝宝
我喜欢的小英雄
国际英语资讯:Italys cabinet passes new 25-bln-euro stimulus package for COVID-19 recovery
国际英语资讯:Lebanons Tripoli port ready to temporarily replace Port of Beirut after deadly blasts
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |