8月22日,教育部公布《小学生减负十条规定》 请看相关报道:
A draft guidelines document released by the Ministry of Education suggests homework may become a thing of the past for younger students. However, this and other suggestions on alleviating academic burdens have stirred up a debate among experts and teachers.
教育部公布的规定草案指出家庭作业对小学生们来说将成为历史。然而,这些减负规定在专家和教师间引起了热议。
“减负”可以表达为to alleviate academic burdens或to reduce/ease academic pressure。《小学生减负十条规定》包括教学 有教授指出,这样孩子们就有时间进行户外活动 相关阅读
补习班 tutoring center
“赞助费” & “择校费”
校长推荐 nomination from headmaster
“异地高考”英文怎么说
资讯热词
国内英语资讯:China to partially resume English proficiency tests in July
国际英语资讯:Merkel, Macron demonstrate unity on post-pandemic EU recovery
喝了聪明液以后
鬼屋
我家的小狗
国内英语资讯:Hainan to raise duty-free shopping quota to 100,000 yuan
市政府的景色
小树的四季
教室节的早晨
每日一词∣防汛救灾 flood control and disaster relief
罗汉鱼
我的新书包
保护青蛙
国内英语资讯:Xi Focus: Xi calls for fostering excellence at opening of hydropower station
假如我有一双翅膀
国际英语资讯:WHO says living with COVID-19 to be new normal as global cases top 10 mln
我有一个闹钟
国际英语资讯:African experts root for policy shift to hasten post-COVID-19 recovery
罗汉鱼
我喜欢的人---爸爸
一次难忘的经历
电
体坛英语资讯:EuroLeague cancels remainder of 2019-20 season
国内英语资讯:Chinese vice premier calls for progress in pushing fishing ban
我的妹妹
台风
国际英语资讯:Macron pledges 15 bln euros to bolster ecological conversion after Greens sweep local electi
受伤以后
怀念我的小兔
爱看书的小红
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |